Online Encyclopedia

Search over 40,000 articles from the original, classic Encyclopedia Britannica, 11th Edition.

BUDDHISM

Online Encyclopedia
Originally appearing in Volume V04, Page 750 of the 1911 Encyclopedia Britannica.
Spread the word: del.icio.us del.icio.us it!

BUDDHISM , the See also:

religion held by the followers of the See also:Buddha (q.v.), and covering a large See also:area in See also:India and See also:east and central See also:Asia. Essential Doctrines.—We are fortunate in having preserved for us the See also:official See also:report of the Buddha's discourse, in which he ex-pounded what he considered the See also:main features of his See also:system to the five men he first tried to win over to his new-found faith. There is no See also:reason to doubt its substantial accuracy, not as to words, but as to purport. In any See also:case it is what the compilers of,the See also:oldest extant documents believed their teacher to have regarded as the most important points in his teaching. Such a See also:summary must be better than any that could now be made. It is incorporated into two divisions of their sacred books, first among the sulks containing the See also:doctrine, and again in the rules of the society or See also:order he founded (Samyutta, v. 421= Vinaya, i. to) The gist of it, omitting a few repetitions, is as follows: " There are two aims which he who has given up the See also:world ought not to follow after— devotion, on the one See also:hand, to those things whose attractions depend upon the passions, a See also:low and See also:pagan ideal, See also:fit only for the worldly-minded, ignoble, unprofitable, and the practice on the other hand of See also:asceticism, which is painful, ignoble, unprofitable. There is a See also:Middle Path discovered by the Tathagata 1—a path which opens the eyes, and bestows understanding, which leads to See also:peace, to insight, to the higher See also:wisdom, to See also:Nirvana. Verily! it is this See also:Noble Eightfold Path; that is to say, Right Views, Right Aspirations, Right Speech, Right Conduct, Right Mode of Livelihood, Right Effort, Right Mindfulness, and Right Rapture. Now this is the Noble Truth as to suffering. See also:Birth is attended with See also:pain, decay is painful, disease is painful, See also:death is painful. See also:Union with the unpleasant is painful, painful is separation from the pleasant; and any craving unsatisfied, that too is painful.

In brief, the five aggregates of clinging (that is, the conditions of individuality) are painful. " Now this is the Noble Truth as to the origin of suffering. Verily! it is the craving thirst that causes the renewal of becomings, that is accompanied by sensual delights, and seeks See also:

satisfaction now here, now there—that is to say, the craving for the gratification of the senses, or the craving for a future See also:life, or the craving for prosperity. I That is by the Arahat, the See also:title the Buddha always uses of himself. He does not See also:call himself the Buddha, and his followers never address him as such. " Now this is the Noble Truth as to the passing away of pain. Verily! it is the passing away so that no See also:passion remains, the giving up, the getting rid of, the being emancipated from, the harbouring no longer of this craving thirst. " Now this is the Noble Truth as to the way that leads to the passing away of pain. Verily ! it is this Noble Eightfold Path, that is to say, Right Views, Right Aspirations, Right speech, conduct and mode of livelihood, Right Effort, Right Mindfulness and Right Rapture." A few words follow as to the threefold way in which the See also:speaker claimed to have grasped each of these Four Truths. That is all. There is not a word about See also:God or the soul, not a word about the Buddha or Buddhism. It seems See also:simple, almost jejune; so thin and weak that one wonders how it can have formed the See also:foundation for a system so mighty in its See also:historical results.

But the simple words are pregnant with meaning. Their implications were clear enough to the hearers to whom they were addressed. They were not intended, however, to See also:

answer the questionings of a 2othcentury See also:European questioner, and are liable now to be misunderstood. Fortunately each word, each clause, each See also:idea in the discourse is repeated, commented on, enlarged upon, almost ad nauseam, in the suites, and a See also:short comment in the See also:light of those explanations may bring out the meaning that was meant.' The passing away of pain or suffering is said to depend on an emancipation. And the Buddha is elsewhere (Vinaya ii. 239) made to declare: " Just as the See also:great ocean has one See also:taste only, the taste of See also:salt, just so have this doctrine and discipline but one flavour only, the flavour of emancipation "; and again, " When a See also:brother has, by himself, known and realized, and continues to abide, here in this visible world, in that emancipation of mind, in that emancipation of See also:heart, which is Arahatship; that is a See also:condition higher still and sweeter still, for the See also:sake of which the brethren See also:lead the religious life under me." 2 The emancipation is found in a See also:habit of mind, in the being See also:free from a specified sort of craving that is said to be the origin of certain specified sorts of pain. In some European books this is completely spoiled by being represented as the doctrine that existence is misery, and that See also:desire is to be suppressed. Nothing of the See also:kind is said in the See also:text. The description of suffering or pain is, in fact, a See also:string of truisms, quite See also:plain and indisputable until the last clause. That clause declares that the Upadana Skandhas, the five See also:groups of the constituent parts of every individual, involve pain. Put into modem See also:language this is that the conditions necessary to make an individual are also the conditions that necessarily give rise to sorrow. No sooner has an individual become See also:separate, become an individual, than disease and decay begin to See also:act upon it.

Individuality involves See also:

limitation, limitation in its turn involves See also:ignorance, and ignorance is the source of sorrow. Union with the unpleasant, separation from the pleasant, unsatisfied craving, are each a result of individuality. This is a deeper generalization than that which says, " A See also:man is See also:born to trouble as the See also:sparks See also:fly upward." But it is put forward as a See also:mere statement of fact. And the previous See also:history of religious belief in India would tend to show that emphasis was laid on the fact, less as an explanation of the origin of evil, than as a protest against a then current pessimistic idea that salvation could not be reached on See also:earth, and must therefore be sought for in a rebirth in See also:heaven, in the Brahmaloka. For if the fact—the fact that the conditions of individuality are the conditions, also, of pain—were admitted, then the individual there would still not have escaped from sorrow. If the five ascetics to whom the words were addressed once admitted this implication, See also:logic would drive them also to admit all that followed. The threefold See also:division of craving at the end of the second truth might be rendered " the lust of the flesh, the lust of life and the love of this See also:present world." The two last are said else-where to be directed against two sets of thinkers called the Eternalists and the Annihilationists, who held respectively One very See also:ancient commentary on the Path has been preserved in three places in the See also:canon: Digha, ii. 305-307 and 311-313, Majjhima, in. 251, and Samyutta, v. 8. 2 Mahali Suttanta; translated in Rhys Davids' Dialogues of the Buddha, vol. i. p. 201 (cf. p.

204).the See also:

everlasting-life-See also:heresy and the let-us-eat-and-drink-for-tomorrow-we-See also:die-heresy.' This may be so, but in any case the division of craving would have appealed to the five hearers as correct. The word translated " noble " in Noble Path, Noble Truth, is ariye, which also means See also:Aryan.' The negative, un-Aryan, is used of each of the two low aims. It is possible that this rendering should have been introduced into the See also:translation; but the ethical meaning, though still associated with the tribal meaning, had probably already become predominant in the language of the See also:time. The details of the Path include several terms whose meaning and implication are by no means apparent at first sight. Right Views, for instance, means mainly right views as to the Four Truths and the Three Signs. Of the latter, one is identical, or nearly so, with the First Truth. The others are Impermanence and Non-soul (the See also:absence of a soul)—both declared to be " signs " of every individual, whether god, See also:animal or man. Of these two again the Impermanence has become an See also:Indian rather than a Buddhist idea, and we are to a certain extent See also:familiar with it also in the See also:West. There is no Being, there is only a Becoming. The See also:state of every individual is unstable, temporary, sure to pass away. Even in the lowest class of things, we find, in each individual, See also:form and material qualities. In the higher classes there is a continually rising See also:series of See also:mental qualities also.

It is the union of these that makes the individual. Every See also:

person, or thing, or god, is therefore a putting together, a See also:compound; and in each individual, without any exception, the relation of its component parts is ever changing, is never the same for two consecutive moments. It follows that no sooner has separateness, individuality, begun, than See also:dissolution, disintegration, also begins. There can be no individuality without a putting together: there can be no putting together without a becoming: there can be no becoming without a becoming different: and there can be no becoming different without a dissolution, a passing away, which sooner or later will inevitably be See also:complete. Heracleitus, who was a See also:generation or two later than the Buddha, had very similar ideas;' and similar ideas are found in See also:post-Buddhistic Indian See also:works.2 But in neither case are they worked out in the same uncompromising way. Both in See also:Europe, and in all Indian thought except the Buddhist, souls, and the gods who are made in See also:imitation of souls; are considered as exceptions. To these See also:spirits is attributed a Being without Becoming, an individuality without See also:change, a beginning with-out an end. To hold any such view would, according to the doctrine of the Noble (or Aryan) Path, be erroneous, and the See also:error would See also:block the way against the very entrance on the Path. So important is this position in Buddhism that it is put in the forefront of Buddhist expositions of Buddhism. The Buddha himself is stated in the books to have devoted to it the very first discourse he addressed to the first converts.' The first in the collection of the Dialogues of Gotama discusses, and completely, categorically,•and systematically rejects, all the current theories about " souls." Later books follow these precedents. Thus the See also:Katha Vatthu, the latest See also:book included in the canon, discusses points of disagreement that had arisen in the community. It places this question of " soul " at the See also:head of all the points it deals with, and devotes to it an amount of space quite over-shadowing all the See also:rest.$ So also in the earliest Buddhist book later than the canon—the very interesting and suggestive series of conversations between the See also:Greek See also:king See also:Menander and the Buddhist teacher Nagasena.

It is precisely this question of the " soul " that the unknown author takes up first, describing how Nagasena convinces the king that there is no such thing as the 3 See Iti-vuttaka, p. 44; Samyutta, iii. 57. ' See Digha, ii. 28 ; Jat. v. 48, ii. 80. See also:

Burnett, See also:Early Greek See also:Philosophy, p. 149. Katha Up. 2, 10; Bhag. Gta, 2, 14; 9, 33.

The Anatta-lakkhana See also:

Suite (Vinaya, i. 13 = Samyutta, iii. 66 and iv. 34), translated in Vinaya Texts, i. 100-102. 8 See See also:article on " Buddhist See also:Schools of Thought," by Rhys Davids, in the J.R.A.S. for 1892. " soul " in the See also:ordinary sense, and he returns to the subject again and again.' After Right Views come Right Aspirations. It is evil desires, low ideals, useless cravings, idle excitements, that are to be sup-pressed by the cultivation of the opposite—of right desires, lofty aspirations. In one of the Dialogues2 instances are given—the desire for emancipation from sensuality, aspirations towards the attainment of love to others, the wish not to injure any living thing, the desire for the eradication of wrong and for the See also:pro-See also:motion of right dispositions in one's own heart, and so on. This portion of the Path is indeed quite simple, and would require no commentary were it not for the still constantly repeated blunder that Buddhism teaches the suppression of all desire. Of the remaining stages of the Path it is only necessary to mention two. The one is Right Effort.

A See also:

constant intellectual alertness is required. This is not only insisted upon elsewhere in countless passages, but of the three See also:cardinal sins in Buddhism (raga, dosa, moha) the last and worst is stupidity or dullness, the others being sensuality and See also:ill-will. Right Effort is closely connected with the seventh See also:stage, Right Mindfulness. Two of the dialogues are devoted to this subject, and it is constantly referred to elsewhere.3 The See also:disciple, whatsoever he does—whether going forth or coming back, See also:standing or walking, speaking or silent, eating or drinking—is to keep clearly in mind all that it means, the temporary See also:character of the act, its ethical significance, and above all that behind the act there is no actor (goer, seer, eater, speaker) that is an eternally persistent unity. It is the Buddhist analogue to the See also:Christian See also:precept: " Whether therefore ye eat or drink, or whatsoever ye do, do all to the See also:glory of God." Under the head of Right Conduct the two most important points are Love and Joy. Love is in See also:Pali See also:Meta, and the Metta Sutta4 says (no doubt with reference to the Right Mindfulness just described): " As a See also:mother, even at the See also:risk of her own life, protects her son, her only son, so let him cultivate love without measure towards all beings. Let him cultivate towards the whole world—above, below, around—a heart of love unstinted, unmixed with the sense of differing or opposing interests. Let a man maintain this mindfulness all the while he is awake, whether he be standing, walking, sitting or lying down. This state of heart is the best in the world." Often elsewhere four such states are described, the Brahma Viharas or See also:Sublime Conditions. They are Love, Sorrow at the sorrows of others, Joy in the joys of others, and Equanimity as regards one's own joys and sorrows.s Each of these feelings was to be deliberately practised, beginning with a single See also:object, and gradually increasing till the whole world was suffused with the feeling. " Our mind shall not waver. No evil speech will we utter.

See also:

Tender and compassionate will we abide, loving in heart, void of malice within. And we will be ever suffusing such a one with the rays of our loving thought. And with that feeling as a basis we'will ever be suffusing the whole wide world with thought of love far-reaching, grown great, beyond measure, void of anger or ill-will." B The relative importance of love, as compared with other habits, is thus described. " All the means that can be used as bases for doing right are not See also:worth the sixteenth See also:part of the emancipation of the heart through love. That takes all those up into itself, outshining them in radiance and glory. Just as whatsoever stars there be, their radiance avails not the sixteenth part of the radiance of the See also:moon. That takes all those up into itself, outshining them in radiance and glory—just as in the last See also:month of the rains, at See also:harvest time, the See also:sun, mounting up on high into the clear and cloudless See also:sky, overwhelms all darkness in the realms ' Questions of King Milinda, translated by Rhys Davids (See also:Oxford, 1890-1894), vol. i. pp. 40, 41, 85-87; vol. ii. pp. 21-25, 86-89. 2 Majjhima, iii. 251, cf. Samyutta, v.

8. 3 Digha, ii. 290-315. Majjhima, i. 55 et seq. Cf. Rhys Davids' Dialogues of the Buddha, i. 81. 4 No. 8 in the Sutta Nipata (p. 26 of Fausboll's edition). It is translated by Fausboll in vol. x. of the S.B.E.. and by Rhvs Davids, Buddhism, p.

109. Digha, ii. 186-187. 4 Majjhima, i. 129.of space, and shines forth in radiance and glory—just as in the See also:

night, when the See also:dawn is breaking, the See also:morning See also:star shines out in radiance and glory—just so all the means that can be used as See also:helps towards doing right avail not the sixteenth part of the emancipation of the heart through love." 7 The above is the See also:positive See also:side; the qualities (dhamma) that have to be acquired. The negative side, the qualities that have to be suppressed by the cultivation of the opposite virtues, are the Ten Bonds (Samyojanas), the Four Intoxications (Asava) and the Five Hindrances (Nivaranas). The Ten Bonds are: (I) Delusion about the soul; (2) Doubt; (3) Dependence on See also:good works; (4) Sensuality; (5) Hatred, ill-feeling; (6) Love of life on earth; (7) Desire for life in heaven; (8) See also:Pride; (9) Self-righteousness; (Io) Ignorance. The Four Intoxications are the mental See also:intoxication arising respectively from (1) Bodily passions, (2) Becoming, (3) Delusion, (4) Ignorance. The Five Hindrances are (I) Hankering after worldly advantages, (2) The corruption arising out of the wish to injure, (3) Torpor of mind, (4) Fretfulness and worry, (5) Wavering of mind.$ " When these five hindrances have been cut away from within him, he looks upon himself as freed from See also:debt, rid of disease, out of jail, a free man and secure. And gladness springs up within him on his realizing that, and joy arises to him thus gladdened, and so rejoicing all his See also:frame becomes at ease, and being thus at ease he is filled with a sense of peace, and in that peace his heart is stayed." 9 To have realized the Truths, and traversed the Path; to have broken the Bonds, put an end to the Intoxications, and got rid of the Hindrances, is to have attained the ideal, the See also:Fruit, as it is called, of Arahatship. One might fill columns with the praises, many of them among the most beautiful passages in Pali See also:poetry and See also:prose, lavished on this condition of mind, the state of the man made perfect according to the Buddhist faith. Many are the pet names, the poetic epithets bestowed upon it—the See also:harbour of See also:refuge, the cool See also:cave, the See also:island amidst the floods, the See also:place of See also:bliss, emancipation, liberation, safety, the supreme, the transcendent, the uncreated, the tranquil, the See also:home of peace, the See also:calm, the end of suffering, the See also:medicine for all evil, the unshaken, the See also:ambrosia, the immaterial, the imperishable, the abiding, the farther See also:shore, the unending, the bliss of effort, the supreme joy, the ineffable, the detachment, the See also:holy See also:city, and many others.

Perhaps the most frequent in the Buddhist text is Arahatship, " the state of him who is worthy "; and the one exclusively used in Europe is Nirvana, the " dying out "; that is, the dying out in the heart of the See also:

fell See also:fire of the three cardinal sins—sensuality, ill-will and stupidity 'o The choice of this See also:term by European writers, a choice made See also:long before anyof the Buddhist canonical texts had been published or translated, has had a most unfortunate result. Those writers did not See also:share, could not be expected to share, the exuberant optimism of the early Buddhists. Themselves giving up this world as hopeless, and looking for salvation in the next, they naturally thought the Buddhists must do the same, and in the absence of any See also:authentic scriptures, to correct the See also:mistake, they interpreted Nirvana, in terms of their own belief, as a state to be reached after death. As such they supposed the " dying out " must mean the dying out of a " soul "; and endless were the discussions as to whether this meant eternal See also:trance, or See also:absolute annihilation, of the " soul." It is now See also:thirty years since the right See also:interpretation, founded on the canonical texts, has been given, but outside the ranks of Pali scholars the old blunder is still often repeated. It should be added that the belief in salvation in this world, in this life, has appealed so strongly to Indian sympathies that from the time of the rise of Buddhism down to the present See also:day it has been adopted as a part of See also:general Indian belief, and Jivanmukti, salvation during this life, has become a See also:commonplace in the religious language of India. Adopted Doctrines.—The above are the essential doctrines of 7 Iti-vuttaka, pp. 19-2r. 9 On the details of these see Digha, i. 71-73, translated by Rhys Davids in Dialogues of the Buddha, i. 82-84. 9 Digha, i. 74.

10 Samyutta, iv. 251, 261. the See also:

original Buddhism. They are at the same time its distinctive doctrines; that is to say, the doctrines that distinguish it from all previous teaching in India. But the Buddha, while rejecting the sacrifices and the ritualistic magic of the brahmin schools, the animistic superstitions of the See also:people, the asceticism and soul-theory of the See also:Jains, and the pantheistic speculations of the poets of the pre-Buddhistic Upanishads, still retained the belief in transmigration. This belief-the transmigration of the soul, after the death of the See also:body, into other bodies, either of men, beasts or gods—is part of the animistic creed so widely found throughout the world that it was probably universal. In India it had already, before the rise of Buddhism, been raised into an ethical conception by the associated doctrine of See also:Karma, according to which a man's socialpositioninlife and hisphysicaladvantages, or the See also:reverse, were the result of his actions in a previous birth. The doctrine thus afforded an explanation, quite complete to those who believed it, of the apparent anomalies and wrongs in the See also:distribution here of happiness or woe. A man, for instance, is See also:blind. This is owing to his lust of the See also:eye in a previous birth. But he has also unusual See also:powers of See also:hearing. This is because he loved, in a previous birth, to listen to the See also:preaching of the See also:law.

The explanation could always be exact, for it was scarcely more than a repetition of the point to be explained. It fits the facts because it is derived from them. And it cannot be disproved, for it lies in a See also:

sphere beyond the reach of human inquiry. It was because it thus provided a moral cause that it was retained in Buddhism. But as the Buddha did not acknowledge a soul, the See also:link of connexion between one life and the next had to be found somewhere else. The Buddha found it (as See also:Plato also found it)1 in the See also:influence exercised upon one life by a desire See also:felt in the previous life. When two thinkers of such See also:eminence (probably the two greatest ethical thinkers of antiquity) have arrived independently at this strangeconclusion,have agreed in ascribing to cravings, felt in this life, so great, and to us so inconceivable, a See also:power over the future life, we may well hesitate before we condemn the idea as intrinsically absurd, and we may take See also:note of the important fact that, given similar conditions, similar stages in the development of religious belief, men's thoughts, even in spite of the most unquestioned individual originality, tend though they may never produce exactly the same results, to See also:work in similar ways. In India, before Buddhism, conflicting and contradictory views prevailed as to the precise mode of See also:action of Karma; and we find this confusion reflected in Buddhist theory. The prevailing views are tacked on, as it were, to the essential doctrines of Buddhism, without being thoroughly assimilated to them, or logically incorporated with them. Thus in the See also:story of the good layman Citta, it is an aspiration expressed on the deathbed;2 in the See also:dialogue on the subject, it is a thought dwelt on during life,3 in the numerous stories in the Peta and Vimana Vatthus it is usually some isolated act, in the discussions in the Dhamma Sangani it is some mental disposition, which is the Karma (doing or action) in the one life determining the position of the individual in the next. These are really conflicting pro-positions. They are only alike in the fact that in each case a moral cause is given for the position in which the individual finds himself now; and the moral cause is his own act, In the popular belief, followed also in the brahmin See also:theology, the See also:bridge between the two lives was a See also:minute and subtle entity called the soul, which See also:left the one body at death, through a hole at the See also:top of the head, and entered into the new body.

The new body happened to be there, ready, with no soul in it. The soul did not make the body. In the Buddhist See also:

adaptation of this theory no soul, no consciousness, no memory, goes over from one body to the other. It is the grasping, the craving, still existing at the death of the one body that causes the new set of Skandhas, that is, the new body with its mental tendencies and capacities, to arise. How this takes place is nowhere explained. The Indian theory of Karma has been worked out with many See also:Phaedo, 69 et seq. The idea is there also put forward in connexion with a belief in transmigration. x Samyutta, iv. 302. ' Majjhima, iii. 99 et seq.points of great beauty and ethical value. And the Buddhist adaptation of it, avoiding some of the difficulties See also:common to it and to the allied European theories of See also:fate and See also:predestination, tries to explain the See also:weight of the universe in its action on the individual; the heavy hand of the immeasurable past we cannot See also:escape, the See also:close connexion between all forms of life, and the mysteries of inherited character. Incidentally it held out the See also:hope, to those who believed in it, of a mode of escape from the miseries of transmigration.

For as the Arahat had conquered the cravings that were supposed to produce the new body, his actions were no longer Karma, but only Kiriyd, that led to no rebirth.' Another point of Buddhist teaching adopted from previous belief was the practice of ecstatic meditation. In the very earliest times of the most remote See also:

animism we find the belief that a person, rapt from all sense of the outside world, possessed by a spirit, acquired from that state a degree of sanctity, was supposed to have a degree of insight, denied to ordinary mortals. In India from the See also:soma frenzy in the Vedas, through the mystic reveries of the Upanishads, and the hypnotic trances of the ancient Yoga, allied beliefs and practices had never lost their importance and their See also:charm. It is clear from the Dialogues, and other of the most ancient Buddhist records,5 that the belief was in full force when Buddhism arose, and that the practice was followed by the Buddha's teachers. It was quite impossible for him to ignore the question; and the practice was admitted as a part of the training of the Buddhist Bhikshu. But it was not the highest or the most important part, and might be omitted altogether. The states of Rapture are called Conditions of Bliss, and they are regarded as useful for the help they give towards the removal of the mental obstacles to the attainment of Arahatship.6 Of the thirty-seven constituent parts of Arahatship they enter into one See also:group of four. To seek for Arahatship in the practice of the See also:ecstasy alone is considered a deadly heresy.' So these practices are both pleasant in themselves, and useful as one of the means to the end proposed. But they are not the end, and the end can be reached without them. The most ancient form these exercises took is recorded in the often recurring paragraphs translated in Rhys Davids' Dialogues of the Buddha (i. 84-92). More See also:modern, and much more elaborate, forms are given in the Yogavacaras See also:Manual of Indian See also:Mysticism as practised by Buddhists, edited by Rhys Davids from a unique MS. for the Pali Text Society in 1896.

In the Introduction to this last work the various phases of the question are discussed at length. Buddhist Texts. The Canonical Books.—It is necessary to re-member that the Buddha, like other Indian teachers of hisperiod, taught by conversation only. A highly-educated man (according to the See also:

education current at the time), speaking constantly to men of similar education, he followed the See also:literary habit of his day by embodying his doctrines in set phrases (sutras), on which he enlarged, on different occasions, in different ways. See also:Writing was then widely known. But the lack of suitable writing materials made any lengthy books impossible. Such sutras were therefore the recognized form of preserving and communicating See also:opinion. They were catchwords, as it were, memoria technica, which could easily be remembered, and would recall the See also:fuller expositions that had been based upon them. Shortly after the Buddha's time the Brahmins had their sutras in See also:Sanskrit, already a dead language. He purposely put his into the ordinary conversational See also:idiom of the day, that is to say, into Pali. When the Buddha died these sayings were collected together by his disciples into what they call the Four Nikayas, or " collections." These cannot have reached their final form till about fifty or sixty years afterwards. Other sayings and verses, most of them ascribed, not to the Buddha, but to the disciples themselves, were put into a supplementary See also:Nikaya.

We know ' The history of the Indian doctrine of Karma has yet to be written. On the Buddhist side see Rhys Davids' Hibbert Lectures, pp. 73-120, and Dahlke, Aufsatze zum Verstandnis See also:

des Buddhismus (See also:Berlin, 1903), i. 92-106, and ii. 1-11. 5 For instance, Majjhima, i. 163-166 e tinguttara, iii. 119. Digha, i. 38. of slight additions made to this Nikaya as See also:late as the time of See also:Asoka, 3rd See also:century B.C. And the See also:developed doctrine, found in certain portions of it, shows that these are later than the four old Nikayas.

For a generation or two the books so put together were handed down by memory, though probably written memoranda were also used. And they were doubtless accompanied from the first, as they were being taught, by a See also:

running commentary. About one See also:hundred years after the Buddha's death there was a See also:schism in the community. Each of the two schools kept an arrangement of the canon—still in Pali, or some allied See also:dialect. Sanskrit was not used for any Buddhist works till long afterwards, and never used at all, so far as is known, for the canonical books. Each of these two schools See also:broke up in the following centuries, into others. Several of them had their different arrangements of the canonical books, differing also in See also:minor details. These books remained the only authorities for about five centuries, but they all, except only our extant Pali Nikayas, have been lost in India. These then are our authorities for the earliest See also:period of Buddhism. Now what are these books? We talk necessarily of Pali books. They are not books in the modern sense.

They are memorial sentences or verses intended to be learnt by heart. And the whole See also:

style and method of arrangement is entirely subordinated to this See also:primary See also:necessity. Each sutra (Pali, sutta) is very short; usually occupying only a See also:page, or perhaps two, and containing a single proposition. When several of these, almost always those that contain propositions of a similar kind, are collected together in the framework of one dialogue, it is called a suttanta. The usual length of such a suttanta is about a dozen pages; only a few of them are longer, and a collection of such suttantas might be called a book. But it is as yet neither narrative nor See also:essay. It is at most a string of passages, See also:drawn up in similar form to assist the memory, and intended, not to be read, but to be learnt by heart. The first of the four Nikayas is a collection of the longest of these suttantas, and it is called accordingly the Digha Nikaya, that is " the Collection of Long Ones " (sci. Suttantas). The next is the Majjhima Nikaya, the " Collection of the suttantas of See also:Medium Length "—medium, that is, as being shorter than the suttantas in the Digha, and longer than the ordinary suttas preserved in the two following collections. Between them these first two collections contain 186 dialogues, in which the Buddha, or in a few cases one of his leading disciples, is represented as engaged in conversation on some one of the religious, or philosophic, or ethical points in that system which we now ca11 Buddhism. In See also:depth of philosophic insight, in the method of Socratic questioning often adopted, in the See also:earnest and elevated See also:tone of the whole, in the See also:evidence they afford of the most cultured thought of the day, these dialogues constantly remind the reader of the dialogues of Plato.

But not in style. They have indeed a style of their own; always dignified, and occasionally rising into eloquence. But for the reasons already given, it is entirely different from the style of Western writings which are always intended to be read. Historical scholars will, however, See also:

revere this collection of dialogues as one of the most priceless of the treasures of antiquity still preserved to us. It is to it, above all, that we shall always have to go for our knowledge of the most ancient Buddhism. Of the 186, 175 had by 1907 been edited for the Pali Text Society, and the See also:remainder were either in the See also:press or in preparation. A disadvantage of the arrangement in dialogues, more especially as they follow one another according to length and not according to subject, is that it is not easy to fmd the statement of doctrine on any particular point which is interesting one at the moment. It is very likely just this See also:consideration which led to the compilation of the two following Nikayas. In the first of these, called the Anguttara Nikaya, all those points of Buddhist doctrine capable of expression in classes are set out in order. This practically includes most of the See also:psychology and See also:ethics of Buddhism. For it is a distinguishing See also:mark of the dialogues themselves that the results arrived at are arranged in carefully systematized groups. We are familiar enough in the West withsimilar classifications, summed up in such expressions as the Seven Deadly Sins, the Ten Commandments, the Thirty-nine Articles, the Four Cardinal Virtues, the Seven Sacraments and a See also:host of others.

These numbered lists (it is true) are going out of See also:

fashion. The aid which they afford to memory is no longer required in an See also:age in which books of reference abound. It was precisely as a help to memory that they were found so useful in the early Buddhist times, when the books were all learnt by heart, and had never as yet been written. And in the Anguttara we find set out in order first of all the. See also:units, then all the pairs, then all the trios, and so on. It is the longest book in the Buddhist See also:Bible, and fills r84o pages 8vo. The whole of the Pali text has been published by the Pali Text Society, but only portions have been translated into See also:English. The next, and last, of these four collections contains again the whole, or nearly the whole, of the Buddhist doctrine; but arranged this time in order of subjects. It consists of 55 Samyuttas or groups. In each of these the suttas on the same subject, or in one or two cases the suttas addressed to the same sort of people, are grouped together. The whole of it has been published in five volumes by the Pali Text Society. Only a few fragments have been translated. Many hundreds of the short suttas and verses in these two collections are found, word for word, in the dialogues.

And there are numerous instances of the See also:

introductory story stating how, and when, and to whom the sutta was enunciated— a sort of narrative framework in which the sutta is set—recurring also. This is very suggestive as to the way in which the earliest Buddhist records were gradually built up. The suttas came first embodying, in set phrases, the doctrine that had to be handed down. Those episodes, found in two or three different places, and always embodying several suttas, came next. Then several of these were See also:woven together to form a suttanta. And finally the suttantas were grouped together into the two Nikayas, and the suttas and episodes separately into the two others. Parallel with this See also:evolution, so to say, of the suttas, the short statements of doctrine, in prose, ran the treatment of the verses. There was a great love of poetry in the communities in which Buddhism arose. Verses were helpful to the memory. And they were adopted not only for this reason. The adherents of the new view of life found See also:pleasure in putting into appropriate See also:verse the feelings of See also:enthusiasm and of ecstasy which the reforming doctrines inspired. When particularly happy in literary finish, or peculiarly See also:rich in religious feeling, such verses were not lost.

These were handed on, from mouth to mouth, in the small companies of the brethren or sisters. The oldest verses are all lyrics, expressions either of emotion, or of some deep saying, some pregnant thought. Very few of them have been preserved alone. And even then they are so difficult to understand, so much like puzzles, that they were probably accompanied from the first by a sort of comment in prose, stating when, and why, and by whom they were supposed to have been uttered. As a general See also:

rule such a framework in prose is actually preserved in the old Buddhist literature. It is only in the very latest books included in the canon that the narrative part is also regularly in verse, so that a whole work consists of a collection of See also:ballads. The last step, that of combining such ballads into one long epic poem, was not taken till after the canon was closed. The whole See also:process, from the simple See also:anecdote in mixed prose and verse, the so-called akhyana, to the complete epic, comes out with striking clearness in the history of the Buddhist canon. It is typical, one may See also:notice in passing, of the evolution of the epic elsewhere; in See also:Iceland, for instance, in See also:Persia and in See also:Greece. And we may safely draw the conclusion that if the great Indian epics, the Maha-bharata and the Ramayana, had been in existence when the formation of the Buddhist canon began, the course of its development would have been very different from what it was. As will easily be understood, the same reasons which led to literary activity of this kind, in the earliest period, continued to hold good afterwards. A number of such efforts, after the Nikayas had been closed, were included in a supplementary Nikaya called the Khuddaka Nikaya.

It will throw very useful light upon the intellectual level in the Buddhist community just after the earliest period, and upon literary life in the valley of the See also:

Ganges in the 4th or 5th century B.C., if we briefly explain what the tractates in this collection contain. The first, the Khuddaka Pat ha, is a little See also:tract of only a few pages. After a profession of faith in the Buddha, the doctrine and the order, there follows a See also:paragraph setting out the thirty-four constituents of the human body—bones, See also:blood, nerves and so on—strangely incongruous with what follows. For that is simply a few of the most beautiful poems to be found in the Buddhist scriptures., There is no apparent reason, except their exquisite versification, why these particular pieces should have been here brought together. It is most probable that this tiny See also:volume was simply a sort of first See also:lesson book for See also:young neophytes when they joined the order. In any case that is one of the uses to which it is put at present. The text book is the Dhammapada. Here are brought together from ten to twenty stanzas on each of twenty-six selected points of Buddhist self-training or ethics. There are altogether 423 verses, gathered from various older See also:sources, and strung together without any other See also:internal connexion than that they relate more or less to the same subject. And the See also:collector has not thought it necessary to choose stanzas written in the same See also:metre, or in the same number of lines. We know that the early Christians were accustomed to sing See also:hymns, both in their homes and on the occasions of their See also:meeting together. These .hymns are now irretrievably lost.

Had some one made a collection of about twenty isolated stanzas, chosen from these hymns, on each of about twenty subjects—such as Faith, Hope, Love, the Converted Man, Times of Trouble, Quiet Days, the Saviour, the See also:

Tree of Life, the Sweet Name, the See also:Dove, the King, the See also:Land of Peace, the Joy Unspeakable—we should have a Christian Dhammapada, and very See also:precious such a collection would be. The Buddhist Dhammapada has been edited by See also:Professor Fausboll (2nd ed., 2900), and has been frequently translated. Where the verses See also:deal with thoseideas that are common to Christians and Buddhists, the versions are easily intelligible, and some of the stanzas See also:appeal very strongly to the Western sense of religious beauty. Where the stanzas are full of the technical terms of the Buddhist system of self-culture and self-See also:control, it is often impossible, without expansions that spoil the poetry, or learned notes that distract the See also:attention, to convey the full sense of the original. In all these distinctively Buddhist verses the existing See also:translations (of which Professor Max See also:Muller's is the best known, and Dr Karl See also:Neumann's the best) are inadequate and sometimes quite erroneous. The connexion in which they were spoken is often apparent in the more ancient books from which these verses have been taken, and has been preserved in the commentary on the work itself. In the next little work the framework, the whole See also:paraphernalia of the ancient akhyana, is included in the work itself, which is called Udana, or " ecstatic utterances." The Buddha is represented, on various occasions during his long career, to have been so much moved by some event, or speech, or action, that he gave vent, as it were, to his pent-up feelings in a short, ecstatic utterance, couched, for the most part, in one or two lines of poetry. These outbursts, very terse and enigmatic, are charged with religious emotion, and turn often on some subtle point of Arahatship, that is, of the Buddhist ideal of life. The original text has been published by the Pali Text Society. The little book, a See also:garland of fifty of these gems, has been translated by General Strong. The next work is called the Iti Vuttaka. This contains 120 short passages, each of them leading up to a terse deep saying of the Buddha's, and introduced, in each case, with the words Iti vutlam Bhagavata—" thus was it spoken by the Exalted One." These anecdotes may or may not be historically accurate.

It is quite possible that the memory of the early disciples, highly trained as it was, enabled them to preserve a substantially true See also:

record of some of these speeches, and of the circumstances in which they were uttered. Some or all of them may also have been invented. In either case they are excellent evidence of the sort of questions on which discussions among the earliest Buddhists must have turned. These ecstatic utterances and deep sayings are attributed to the Buddha himself, and accompanied by the prose framework. There has also been preserved a collection ofstanzas ascribed to his leading followers. Of these ro7 are brethren, and 73 sisters, in the order. The prose framework is in this case preserved only in the commentary, which also gives See also:biographies of the authors. This work is called the See also:Thera-theri-gatha. Another interesting collection is the See also:Jataka book, a set of verses supposed to have been uttered by the Buddha in some of his previous births. These are really 550 of the folk-tales current in India when the canon was being formed, the only thing Buddhist about them being that the Buddha, in a previous birth, is identified in each case with the See also:hero in the little story. Here again the prose is preserved only in the commentary. And it is a most fortunate See also:chance that this—the oldest, the most complete, and the most authentic collection of See also:folklore extant—has thus been preserved intact to the present day.

Many of these stories and fables have wandered to Europe, and are found in See also:

medieval homilies, poems and story-books. A full See also:account of this curious See also:migration will be found in the introduction to the present writer's Buddhist Birth Stories. A translation of the whole book is now published, under the editorship of Professor See also:Cowell, at the See also:Cambridge University Press. The last of these poetical works which it is necessary to mention is the Sutta Nipata, containing fifty-five poems, all except the last merely short lyrics,'many of great beauty. A very ancient commentary on the bulk of these poems has been included in the canon as a separate work. The poems themselves have been translated by Professor Fausboll in the Sacred Books of the,East. The above works are our authority for the philosophy and ethics of the earliest Buddhists. We have also a complete statement of the rules of the order in the Vinaya, edited, in five volumes, by Professor Oldenberg. Three volumes of translations of these rules, by him and by the present writer, have also appeared in the Sacred Books of the East. There have also been added to the canonical books seven works on See also:Abhidhamma, a more elaborate and more classified exposition of the Dhamma or doctrine as set out in the Nikayas. All these works are later. Only one of them has been translated, the so-called Dhamma Sangani.

The introduction to this translation, published under the title of Buddhist Psychology, contains the fullest account that has yet appeared of the psychological conceptions on which Buddhist ethics are throughout based. The translator, Mrs See also:

Caroline Rhys Davids, estimates the date of this ancient manual for Buddhist students as the 4th century B.C. Later Works.—So far the canon, almost all of which is now accessible to readers of Pali. But a good deal of work is still required before the harvest of historical data contained in these texts shall have been made acceptable to students of philosophy and See also:sociology. These works of the oldest period, the two centuries and a See also:half, between the Buddha's time and that of Asoka, were followed by a voluminous literature in the following periods—from Asoka to See also:Kanishka, and from Kanishka to See also:Buddhaghosa,—each of about three centuries. Many of these works are extant in MS.; but only five or six of the more important have so far been published. Of these the most interesting is the Milinda, one of the earliest historical novels preserved to us. It is mainly religious and philosophical, and purports to give the discussion, extending over several days, in which a Buddhist See also:elder named Nagasena succeeds in converting Milinda, that is Menander, the famous Greek king of See also:Bactria, to Buddhism. The Pali text has been edited and the work translated into English. More important historically, though greatly inferior in style and ability, is the Mahavastu or Sublime Story, in Sanskrit. The story is the one of See also:chief importance to the Buddhists—the story, namely, of how the Buddha won, under the Bo Tree, the victory over ignorance, and attained to the Sambodhi, " the higher wisdom," of Nirvana. The story begins with his previous births, in which also he was accumulating the Buddha qualities.

And as the Mahavastu was a See also:

standard work of a particular See also:sect, or rather school, called the Maha-sanghikas, it has thus preserved for us the theory of the Buddha as held outside the followers of the canon, by those whose views developed, in after centuries, into the See also:Mahayana or modern form of Buddhism in India. But this book, like all the ancient books, was composed, not in the See also:north, in See also:Nepal, but in the valley of the Ganges, and it is partly in prose, partly in verse. Two other works, the Lalita Vistara and the Buddha Carita, give us—but this, of course, is later—Sanskrit poems, epics, on the same subject. .Of these, the former may be as old as the Christian era; the latter belongs to the 2nd century after See also:Christ. Both of them have been edited and translated. The older one contains still a good deal of prose, the gist of it being often repeated in the verses. The later one is entirely in verse, and shows off the author's mastery of the artificial rules of See also:prosody and poetics, according to which a poem, a maha-kavya, ought, according to the later writers on the Ars poetica, to be composed. These three works deal only quite briefly and incidentally with any point of Buddhism outside of the Buddha See also:legend. Of greater importance for the history of Buddhism are two later works, the Netti Pakarana and the Saddharma Pundarika. The former, in Pali, discusses a number of questions then of importance in the Buddhist community; and it relies throughout, as does the Milinda, on the canonical works, which it quotes largely. The latter, in Sanskrit, is the earliest exposition we have of the later Mahayana doctrine. Both these books may be dated in the and or 3rd century of our era.

The latter has been translated into English. We have now also the text of the Prajn¢ Paramita, a later See also:

treatise on the Mahayana system, which in time entirely replaced in India the original doctrines. To about the same age belongs also the Divyavadana, a collection of legends about the leading disciples of the Buddha, and important members of the order, through the subsequent three centuries. These legends are, however, of different See also:dates, and in spite of the comparatively late period at which it was put into its present form, it contains some very ancient fragments. The whole of the above works were composed in the north of India; that is to say, either north or a few See also:miles See also:south of the Ganges. The record is at present full of gaps. `But we can even now obtain a full and accurate idea of the earliest Buddhism, and are able to trace the main lines of its development through the first eight or nine centuries of its career. The Pali Text Society is still See also:publishing two volumes a See also:year; and the See also:Russian See also:Academy has inaugurated a series to contain the most important of the Sanskrit works still buried in MS, We have also now accessible in Pali fourteen volumes of the commentaries of the great 5th-century scholars in south India and See also:Ceylon, most of them the works either of Buddhaghosa of Budh Gaya, or of See also:Dhammapala of Kancipura (the ancient name of See also:Conjeeveram). These are full of important historical data on the social, as well as the religious, life of India during the periods of which they treat. Modern See also:Research.--The striking archaeological discoveries of See also:recent years have both confirmed and added to our knowledge of the earliest period. Pre-eminent among these is the See also:discovery, by Mr See also:William Peppe, on the Birdpur See also:estate, adjoining the boundary between English and Nepalese territory, of the stupa, or See also:cairn, erected by the Sekiya See also:clan over their share of the ashes from the See also:cremation pyre of the Buddha. About 12 M. to the north-east of this spot has been found an inscribed See also:pillar, put up by Asoka as a record of his visit to the See also:Lumbini See also:Garden, as the place where the future Buddha had been born.

Although more than two centuries later than the event to which it refers, this inscription is good evidence of the site of the garden. There had been no interruption of the tradition; and it is probable that the place was then still occupied by the descendants of the possessors in the Buddha's time. North-west of this another Asoka pillar has been discovered, recording his visit to the cairn erected by the Sakyas over the remains of Konagamana, one of the previous Puddhas or teachers, whose follower Gotama the Buddha had claimed to be. These discoveries definitely determine the See also:

district occupied by the Sekiya See also:republic in_the 6th and 7th centuries B.C. The boundaries, of course, are not known; but the clan must have spread 30 M. or more along the See also:lower slopes of the Himalayas and 30 M. or more southwards over the plains. It has been abandoned See also:jungle since the 3rd century A.D., or perhaps earlier, so that the ruined sites, numerous through the whole district, have remained undisturbed, and further discoveries may be confidently expected. The See also:principal points on which this large number of older and better authorities has modified our knowledge are as follows: I. We have learnt that the division of Buddhism, originating with See also:Burnouf, into See also:northern and See also:southern, is misleading. Ht found that the Buddhism in his Pali See also:MSS., which came from Ceylon, differed from that in his Sanskrit MSS., which came front Nepal. Now that the works he used have been made accessible in printed See also:editions, we find that, wherever the existing MSS. cams from, the original works themselves were all composed in the same stretch of See also:country, that is, in the valley of the Ganges. The difference of the opinions expressed in the MSS. is due, not to the place where they are now found, but to the difference of time at which they were originally composed. Not one of the booi,s mentioned above is either northern or southern.

They all claim, and rightly claim, to belong, so far as their place of origin is concerned, to the Majjhima Desa, the middle country. It is undesirable to See also:

base the main division of our subject on an See also:adventitious circumstance, and especially so when the nomenclature thus introduced (it is not found in the books themselves) cuts right across the true See also:line of division. The use of the terms northern and southern as applied, not to the existing MSS., but to the original books, or to the Buddhism they See also:teach, not only does not help us, it is the source of serious misunderstanding. It inevitably leads careless writers to take for granted that we have, historically, two Buddhisms—one manufactured in Ceylon, the other in Nepal. Now this is admittedly wrong. What we have to consider is Buddhism varying through slight degrees, as the centuries pass by, in almost every book. We may call it one, or we may call it many. What is quite certain is that it is not two. And the most useful distinction to emphasize is, not the ambiguous and misleading See also:geographical one—derived from the places where the modern copies of the MSS. are found; nor even, though that would be better, the linguistic one—but the See also:chronological one. The use, therefore, of the inaccurate and misleading terms northern and southern ought no longer to be followed in scholarly works on Buddhism. 2. Our ideas as to the social conditions that prevailed, during the Buddha's lifetime, in the eastern valley of the Ganges have been modified.

The people were divided into clans, many of them governed as republics, more or less aristocratic. In a few cases several of such republics had formed confederations, and in four cases such confederations had already become hereditary monarchies. The right historical See also:

analogy is not the state of See also:Germany in the middle ages, but the state of Greece in the time of See also:Socrates. The Sakiyas were still a republic. They had republics for their neighbours on the east and south, but on the western boundary was the See also:kingdom of Kosala, the modern Oudh, which they acknowledged as a suzerain power. The Buddha's See also:father was not a king. There were rajas in the clan, but the word meant at most something like See also:consul or See also:archon. All the four real See also:kings were called Maha-See also:raja. And Suddhodana, the teacher's father, was not even raja. One of his See also:cousins, named Bhaddiya, is styled a raja; but Suddhodana is spoken of, like other citizens, as Suddhodana the Sakiyan. As the ancient books are very particular on this question of titles, this is decisive. 3.

There was no caste—no See also:

caste, that is, in the modern sense of the term. We have long known that the connubium was the cause of a long and determined struggle between the See also:patricians and the plebeians in See also:Rome. Evidence has been yearly accumulating on the existence of restrictions as to intermarriage, and as to the right of eating together (commensality) among other Aryan tribes, Greeks, Germans, Russians and so on. Even without the fact of the existence now of such restrictions among the modern successors of the ancient See also:Aryans in India, it would have been probable that they also were addicted to similar customs. It is certain that the notion of such usages was familiar enough to some at least of the tribes that preceded the Aryans in India. Rules of See also:endogamy and See also:exogamy; privileges, restricted to certain classes, of eating together, are not only Indian or Aryan, but world-wide phenomena. Both the spirit, and to a large degree the actual details, of modern Indian caste-usages are identical with these ancient, and no doubt universal, customs. It is in them that we have the See also:key to the origin of caste. At any moment in the history of a nation such customs seem, to a superficial observer, to be fixed and immutable. As a See also:matter of fact they are never quite the same in successive centuries, or even generations. The numerous and complicated details which we sum up under the convenient, but often misleading, single name of caste, are solely dependent for their See also:sanction on public opinion. That opinion seems See also:stable.

But it is always tending to vary as to the degree of importance attached to some particular one of the details, as to the See also:

size and complexity of the particular groups in which each detail ought to be observed. Owing to the fact that the particular group that in India worked its way to the top, based its claims on religious grounds, not on See also:political power, nor on See also:wealth, the system has, no doubt, lasted longer in India than in Europe. But public opinion still insists, in considerable circles even in Europe, on restrictions of a more or less defined kind, both as to See also:marriage and as to eating together. And in India the problem still remains to trace, in the literature, the See also:gradual growth of the system—the gradual formation of new sections among the people, the gradual See also:extension of the institution to the families of people engaged in certain trades, belonging to the same group, or sect, or tribe, tracing their ancestry, whether rightly or wrongly, to the same source. All these factors, and others besides, are real factors. But they are phases of the extension and growth, not explanations of the origin of the system. There is no evidence to show that at the time of the rise of Buddhism there was any substantial difference, as regards the barriers in question, between the peoples dwelling in the valley of the Ganges and their contemporaries, Greek orRoman, dwelling on the shores of the Mediterranean See also:Sea. The point of greatest weight in the See also:establishment of the subsequent development, the supremacy in India of the priests, was still being hotly debated. All the new evidence tends to show that the struggle was being decided rather against than for the Brahmins. What we find in the Buddha's time is caste in the making. The great See also:mass of the people were distinguished quite roughly into four classes, social strata, of which the boundary lines were vague and uncertain. At one end of the See also:scale were certain outlying tribes and certain hereditary crafts of a dirty or despised kind.

At the other end the nobles claimed the superiority. But Brahmins by birth (not necessarily sacrificial priests, for they followed all sorts of occupations) were trying to oust the nobles from the highest grade. They only succeeded, long afterwards, when the power of Buddhism had declined. 4. It had been supposed on the authority of late priestly texts, where boasts of persecution are put forth, that the cause of the decline of Buddhism in India had been Brahmin persecution. The now accessible older authorities, with one doubtful exception,' make no mention of persecution. On the other hand, the comparison we are now able to make between the canonical books of the older Buddhism and the later texts of the following centuries, shows a continual decline from the old standpoint, a continual approximation of the Buddhist views to those of the other philosophies and religions of India. We can see now that the very event which seemed, in the eyes of the world, to be the most striking See also:

proof of the success of the new See also:movement, the See also:con-version and strenuous support, in the 3rd century B.C., of Asoka, the most powerful ruler India had had, only hastened the decline. The See also:adhesion of large See also:numbers of nominal converts, more especially from the newly incorporated and less advanced provinces, produced weakness rather than strength in the movement for reform. The day of See also:compromise had come. Every relaxation of the old thoroughgoing position was welcomed-and supported by converts only half converted. And so the margin of difference between the Buddhists and their opponents gradually faded almost entirely away.

The soul theory, step by step, gained again the upper hand. The popular gods and the popular superstitions are once more favoured by Buddhists themselves. The philosophical basis of the old ethics is overshadowed by new ' See See also:

Journal of the Pali Text Society, 1896, pp. 87-92. speculations. And even the old ideal of life, the salvation of the Arahat to be won in this world and in this world only, by self-culture and self-mastery, is forgotten, or mentioned only to be condemned. The end was inevitable. The need of a separate organization became less and less apparent. The whole See also:pantheon of the Vedic gods, with the ceremonies and the sacrifices associated with them, passed indeed away. But the ancient Buddhism, the party of reform, was overwhelmed also in its fall; and modern See also:Hinduism arose on the ruins of both. Texts. Pali Text Society, 57 vols.

; Jataka, 7 vols., ed. Fausboll, 1877–1897; Vinaya, 5 vols., ed. Oldenberg, 1879–1883; Dhammapada, ed. Fausboll, 2nd ed., 1900; Divyavadana, ed. Cowell and Neil, 1882; Mahavastu, ed. Senart, 3 vols., 1882–1897; Buddha Carita, ed. Cowell, 1892 ; Milinda-panho, ed. Trenckner, 1880. Translations.—Vinaya Texts, by Rhys Davids and Oldenberg, 3 vols., 1881-1885; Dhammapada, by Max Muller, and Sutta Nipata, by Fausboll, 1881; Questions of King Milinda, by Rhys Davids, 2 vols., 1890- 1894; Buddhist Suttas, by Rhys Davids, 1881; Saddharma Pundarika, by See also:

Kern, 1884; Buddhist Mahayana Texts, by Cowell and Max Muller, 1894—all the above in the " Sacred Books of the East "; Jataka, vol. i., by Rhys Davids, under. the title Buddhist Birth Stories, 188o; vols. i.-vi., by See also:Chalmers, Neil, See also:Francis, and Rouse, 1895–1897; Buddhism in Translations, by See also:Warren, 1896; Buddhistische Anthologie, by Neumann, 1892. Lieder der Monche and Nonnen, 1899, by the same; Dialogues of the Buddha, by Rhys Davids, 1899; Die Reden Gotamo Buddhas, by Neumann, 3 vols., 1899-1903; Buddhist Psychology, by Mrs Rhys Davids. 1900. Manuals, Monographs, &c.—Buddhism, by Rhys Davids, 12mo, loth thousand, 1903; Buddha, See also:rein Leben, See also:seine Lehre and seine Gemeinde, by Oldenberg, 5th edition, 1906; Der Buddhismus and seine Geschichte in Indien, by Kern, 1882; Der Buddhismus, by See also:Edmund See also:Hardy, 189o; See also:American Lectures, Buddhism, by Rhys Davids, 1896; See also:Inscriptions de Piyadasi, by Senart, 2 vols., 1881–1886; See also:Mara and Buddha, by Windisch, 1895; Buddhist India, by Rhys Davids, 1903.

(T. W. R. D.) BUD{ [BUDAEUS], See also:

GUILLAUME.(1467-1S4o), See also:French See also:scholar, was born at See also:Paris. He went to the university of See also:Orleans to study law, but for several years, being possessed of ample means, he led an idle and dissipated life. When about twenty-four years of age he was seized with a sudden passion for study, and made rapid progress, particularly in the Latin and Greek See also:languages. The work which gained him greatest reputation was his De Asse et Partibus (1514), a treatise on ancient coins and See also:measures. He was held in high esteem by Francis I., who was persuaded by him, and by See also:Jean du Bellay, See also:bishop of See also:Narbonne, to found the Collegium Trilingue, afterwards the See also:College de See also:France, and the, library at See also:Fontainebleau, which was removed to Paris and was the origin of the Bibliotheque Nationale. He also induced Francis to refrain from prohibiting See also:printing in France, which had been advised by the See also:Sorbonne in 1533. He was sent by See also:Louis XII. to Rome as See also:ambassador to See also:Leo X., and in 1522 was appointed maitre des requeetes and was several times prev8t des marchands. He died in Paris on the 23rd of See also:August 1540. See also:Bude was also the author of Annotationes in See also:XXIV. libros Pandectarum (15o8), which, by the application of See also:philology and history, had a great influence on the study of See also:Roman law, and of See also:Commentarii linguae Graecae (1529), an extensive collection of lexicographical notes, which contributed greatly to the study of Greek literature in France.

Bude corresponded with the most learned men of his time, amongst them See also:

Erasmus, who called him the marvel of France, and See also:Thomas More. He wrote with equal facility in Greek and Latin, although his Latin is inferior to his Greek, being somewhat harsh and full of Greek constructions. His See also:request that he should be buried at night, and his widow's open profession of Protestantism at See also:Geneva (where she retired after his death), caused him to be suspected of leanings towards Calvinism. At the time of the See also:massacre of St See also:Bartholomew, the members of his See also:family were obliged to flee from France. Some took refuge in See also:Switzerland, where they worthily upheld the traditions of their See also:house, while others settled in See also:Pomerania, under the name Budde or See also:Buddeus. See Le See also:Roy, Vita G. Budaei (1540) ; Rebitte, G. Bude, restaurateur des etudes grecques en France (1846); E. de Bude, See also:Vie de G. Bude (1884), who refutes the idea of his ancestor's See also:Protestant views; D'See also:Hozier, La Maison de Bude; L. Delaruelle, Etudes sur l'humanisme franrcais (1907).

End of Article: BUDDHISM

Additional information and Comments

There are no comments yet for this article.
» Add information or comments to this article.
Please link directly to this article:
Highlight the code below, right click, and select "copy." Then paste it into your website, email, or other HTML.
Site content, images, and layout Copyright © 2006 - Net Industries, worldwide.
Do not copy, download, transfer, or otherwise replicate the site content in whole or in part.

Links to articles and home page are always encouraged.

[back]
BUDDHAGHOSA, A
[next]
BUDE