- immortalise (v.)
- chiefly British English spelling of immortalize (q.v.); for suffix, see -ize. Related: immortalisation; immortalised; immortalising.
- privatise (v.)
- chiefly British English spelling of privatize (q.v.); for suffix, see -ize. Related: Privatised; privatisation.
- human (n.)
- "a human being," 1530s, from human (adj.). Its Old English equivalent, guma, survives only in disguise in bridegroom.
- grope (n.)
- c. 1500, "act of groping," from grope (v.). Old English had grap "a grasp."
- gunfight (n.)
- also gun-fight, a combat with handguns, 1889, American English, from gun (n.) + fight (n.). Related: Gunfighter.
- killing (n.)
- "act of slaying, "mid-15c., verbal noun from kill (v.). Meaning "large profit" is from 1886, American English slang.
- militarise (v.)
- chiefly British English spelling of militarize; for spelling, see -ize. Related: Militarised; Militarising.
- lant (n.)
- "stale urine used for industrial purposes, chamber-lye," Old English hland.
- lasting (adj.)
- "continuing in time," late Old English, present participle adjective from last (v.). Related: Lastingly; lastingness.
- law (v.)
- 1640s, "to litigate," from law (n.). Old English had lagian "make a law, ordain." Related: Lawed; lawing.
- hallow (n.)
- "holy person, saint," Old English haliga, halga, from hallow (v.). Obsolete except in Halloween.
- handwork (n.)
- also hand-work, "work done by hand,", Old English handweorc; see hand (n.) + work (n.).
- hard (adv.)
- Old English hearde "firmly, severely," from hard (adj.). Meaning "with effort or energy, with difficulty" is late 14c.
- hellgate (n.)
- also Hell-gate, "the entrance to Hell," Old English hellegat; see hell + gate (n.).
- leaning (n.)
- Old English hlininga; verbal noun from lean (v.). Figurative sense "inclination, tendency" is from 1580s. Related: Leanings.
- lefty (n.)
- "left-handed person," 1886, American English, baseball slang, from left (adj.) + -y (3). Political sense by 1935.
- legalise (v.)
- chiefly British English spelling of legealize; for suffix, see -ize. Related: Legalisation; legalised; legalising.
- lighting (n.)
- "shining, illumination," Old English lihting "shining, illumination; dawn; lightning," from leoht (see light (n.)).
- lightless (adj.)
- Old English leohtleas "dark, receiving no light;" see light (n.) + -less.
- lifeway (n.)
- "way of life," 1963, an unconscious revival of Old English lifweg; see life (n.) + way (n.).
- lily-pad (n.)
- "broad leaf of the water-lily," 1834, American English, from lily (n.) + pad (n.).
- liking (n.)
- "fact of being to one's taste," Old English licung, verbal noun from like (v.).
- oodles (n.)
- "lots," 1867, American English (originally in a Texas context), perhaps from the caboodle in kit and caboodle.
- lionise (v.)
- chiefly British English spelling of lionize (q.v.); for suffix, see -ize. Related: Lionised; lionising.
- lightning (n.)
- visible discharge of energy between cloud and cloud or cloud and ground, late Old English, "lightning, flash of lightning," verbal noun from lightnen "make bright," or else an extended form of Old English lihting, from leht (see light (n.)). The Old English word also meant "dawn, daybreak," and in Middle English "light of the sun, intense brightness, brilliance; the radiance of Christ." Another Middle English word for it was leven (mid-13c.), of uncertain origin, with no apparent source in Old English. (Old English had ligetung "lightning," from liget "lightning, flash of lightning." "Lightning" also was a specialized sense of lihting "lighting" and beorhtnes "brightness.")
Meaning "cheap, raw whiskey" is attested from 1781, also sometimes "gin." Lightning bug "firefly, phosphorescent beetle" is attested from 1778. Lightning rod from 1790.
- health (n.)
- Old English hælþ "wholeness, a being whole, sound or well," from Proto-Germanic *hailitho, from PIE *kailo- "whole, uninjured, of good omen" (source also of Old English hal "hale, whole;" Old Norse heill "healthy;" Old English halig, Old Norse helge "holy, sacred;" Old English hælan "to heal"). With Proto-Germanic abstract noun suffix *-itho (see -th (2)). Of physical health in Middle English, but also "prosperity, happiness, welfare; preservation, safety." An abstract noun to whole, not to heal. Meaning "a salutation" (in a toast, etc.) wishing one welfare or prosperity is from 1590s. Health food is from 1848.
- goof (n.)
- 1916, "stupid person," American English, perhaps a variant of English dialect goff "foolish clown" (1869), from 16c. goffe, probably from Middle French goffe "awkward, stupid," which is of uncertain origin. Or English goffe may be from Middle English goffen "speak in a frivolous manner," which is possibly from Old English gegaf "buffoonery," and gaffetung "scolding." Sense of "a blunder" is c. 1954, probably influenced by gaffe. Also compare goofer, goopher which appears in representations of African-American dialect from 1887 in the sense of "a curse, spell," probably from an African word.
- chore (n.)
- 1751, American English, variant of char, from Middle English cherre "odd job," from Old English cerr, cierr "turn, change, time, occasion, affair business."
Chore, a corruption of char, is an English word, still used in many parts of England, as a char-man, a char-woman; but in America, it is perhaps confined to New England. It signifies small domestic jobs of work, and its place cannot be supplied by any other single word in the language. [Noah Webster, "Dissertations on the English Language," 1789]
- shend (n.)
- "shame, disgrace" (obsolete or dialectal), Old English scand "ignominy, shame, confusion, disgrace; scandal, disgraceful thing; wretch, impostor, infamous man; bad woman," from the source of Old English scamu "shame" (see shame (n.)) + -þa, with change of -m- to -n- before a dental (compare Old Frisian skande, Dutch schande, Old High German scanda, German Schande "disgrace"). Also in early Modern English as a verb, shend (Old English scendan) "put to shame; blame, reproach; bring to ruin."
It was active in forming compounds, such as shendful (Old English scandful) "shameful," shendship "disgrace;" Old English scandhus "house of ill-fame," scandlic "shameful," scandlufiende "loving shamefully," scandword "obscene language").
- balsam (n.)
- 1570s, "aromatic resin used for healing wounds and soothing pains," from Latin balsamum "gum of the balsam tree" (see balm). There is an isolated Old English reference from c. 1000, and Middle English used basme, baume, from the French form of the word. As a type of flowering plant of the Impatiens family, it is attested from 1741.
- daily (adj.)
- Old English dæglic (see day). This form is known from compounds: twadæglic "happening once in two days," þreodæglic "happening once in three days;" the more usual Old English word was dæghwamlic, also dægehwelc. Cognate with German täglich.
- cam (n.1)
- "a projecting part of a rotating machinery," 1777, from Dutch cam "cog of a wheel," originally "comb;" cognate of English comb (n.). This might have combined with English camber "having a slight arch;" or the whole thing could be from camber.
- deck (v.1)
- "adorn" (as in deck the halls), early 15c., from Middle Dutch dekken "to cover," from the same Germanic root as deck (n.). Meaning "to cover" is from 1510s in English. Replaced Old English þeccan. Related: Decked; decking.
- deft (adj.)
- Old English gedæfte "mild, gentle," differentiated in Middle English into daft (q.v.) and this word, via sense of "apt, skillful, adept." Cognate with Gothic gadaban "to be fit," Old Norse dafna "to grow strong," Dutch deftig "important, relevant."
- fawn (v.)
- Old English fægnian "rejoice, be glad, exult, applaud," from fægen "glad" (see fain); used in Middle English to refer to expressions of delight, especially a dog wagging its tail (early 13c.), hence "court favor, grovel, act slavishly" (early 14c.). Related: Fawned; fawning.
- hale (adj.)
- "in good health, robust," Old English hal "healthy, sound, safe; entire; uninjured; genuine, straightforward" (see health). The Scottish and northern English form of whole and with a more etymological spelling. It later acquired a literary sense of "free from infirmity" (1734), especially in reference to the aged. Related: Haleness.
- kiln (n.)
- Old English cyln, cylen "kiln, oven, furnace for drying or baking," from Latin culina "kitchen, cooking stove," unexplained variant of coquere "to cook" (see cook (n.)). According to OED, Old Norse kylna, Welsh cilin probably are from English.
- knell (n.)
- Old English cnyll "sound made by a bell when struck or rung slowly," from knell (v.). Compare Dutch knal, German knall, Danish knald, Swedish knall. The Welsh cnull "death-bell" appears to be a borrowing from English. For vowel evolution, see bury. For pronunciation, see kn-.
- ea (n.)
- the usual Old English word for "river, running water" (still in use in Lancashire, according to OED); see aqua-. "The standard word in place-names for river denoting a watercourse of greater size than a broc or a burna" [Cambridge Dictionary of English Place-Names].
- early (adv.)
- Old English ærlice "early," from ær "soon, ere" (see ere) + -lice, adverbial suffix (see -ly (2)). Compare Old Norse arliga "early." The adjective is Old English ærlic. The early bird of the proverb is from 1670s. Related: Earlier; earliest.
- earthling (n.)
- Old English yrþling "plowman" (see earth + -ling); the sense of "inhabitant of the earth" is from 1590s and might be a re-formation, as the word seems to be missing in Middle English. Compare earthman. Earlier in this sense was earthite (1825).
- eavesdropper (n.)
- mid-15c., with agent-noun ending + Middle English eavesdrop, from Old English yfesdrype "place around a house where the rainwater drips off the roof," from eave (q.v.) + drip (v.). Technically, "one who stands at walls or windows to overhear what's going on inside."
- jell (v.)
- "assume the consistence of jelly," 1869, American English, probably a back-formation of jelly (n.). Related: Jelled; jelling. Figurative sense is first attested 1908. Middle English had gelen "congeal," but it disappeared after 15c.
- neighborhood (n.)
- mid-15c., "neighborly conduct, friendliness," from neighbor (n.) + -hood. Modern sense of "community of people who live close together" is first recorded 1620s. Phrase in the neighborhood of meaning "near, somewhere about" is first recorded 1857, American English. The Old English word for "neighborhood" was neahdæl.
- quake (v.)
- Old English cwacian "quake, tremble, chatter (of teeth)," related to cweccan "to shake, swing, move, vibrate," of unknown origin with no certain cognates outside English. Perhaps somehow imitative. In reference to earth tremors, probably by c. 1200. Related: Quaked; quaking.
- finagle (v.)
- "get dishonestly or deviously," 1926, American English, possibly a variant of English dialectal fainaigue "to cheat or renege" (at cards), which is of unknown origin. Liberman says finagle is from figgle, phonetic variant of fiddle "fidget about," frequentative of fig. Related: Finagled; finagling.
- hasp (n.)
- Old English hæpse "fastening, clip," with later Old English metathesis of -p- and -s-. Related to Old Norse hespa "hasp, fastening," Middle Dutch, German haspe "clamp, hinge, hook," but all are of uncertain origin. The meaning "a quantity of yarn" is from c. 1400 but perhaps not the same word.
- haul (v.)
- "pull or draw forcibly," 1580s, hall, variant of Middle English halen "to drag, pull" (see hale (v.)). Spelling with -au- or -aw- is from early 17c. Related: Hauled; hauling. To haul off "pull back a little" before striking or otherwise acting is American English, 1802.
- in (adv., prep.)
- a Middle English merger of Old English in (prep.) "in, into, upon, on, at, among; about, during;" and Old English inne (adv.) "within, inside," from Proto-Germanic *in (source also of Old Frisian, Dutch, German, Gothic in, Old Norse i), from PIE *en "in" (source also of Greek en, Latin in "in, into," Old Irish in, Welsh yn, Old Church Slavonic on-). The simpler form took on both senses in Middle English.
Sense distinction between in and on is from later Middle English, and nuances in use of in and at still distinguish British and American English (in school/at school). Sometimes in Middle English shortened to i.
The noun sense of "influence, access (to power or authorities)," as in have an in with, is first recorded 1929 in American English. to be in for it "certain to meet with something unpleasant" is from 1690s. To be in with "on friendly terms with" is from 1670s. Ins and outs "intricacies, complications of an action or course" is from 1660s. In-and-out (n.) "copulation" is attested from 1610s.
- dell (n.1)
- Old English dell "dell, hollow, dale" (perhaps lost and then borrowed in Middle English from cognate Middle Dutch/Middle Low German delle), from Proto-Germanic *daljo (source also of German Delle "dent, depression," Gothic ib-dalja "slope of a mountain"); related to dale (q.v.).