fare (v.) Look up fare at Dictionary.com
Old English faran "to journey, set forth, go, travel, wander, make one's way," also "be, happen, exist; be in a particular condition," from Proto-Germanic *faran "to go" (source also of Old Saxon, Old High German, Gothic faran, Old Norse and Old Frisian fara, Dutch varen, German fahren), from PIE *por- "going, passage," from root *per- (2) "to lead, pass over" (see port (n.1)). Related: Fared; faring.
gall (n.2) Look up gall at Dictionary.com
"sore on skin caused by rubbing or chafing," Old English gealla "painful swelling, sore spot on a horse," probably from Latin galla "gall, lump on plant," originally "oak-gall" (see gall (n.3)). Perhaps from or influenced by gall (n.1) on notion of "poison-sore." Meaning "bare spot in a field" (1570s) is probably the same word. German galle, Dutch gal also are said to be from Latin.
kernel (n.) Look up kernel at Dictionary.com
"edible substance in a nut or the stone of a fruit," Old English cyrnel "seed, kernel, pip," from Proto-Germanic *kurnilo- (source also of Middle High German kornel "a grain," Middle Dutch cornel "coarse meal"), from the root of corn "seed, grain" (see corn (n.1)) + -el, diminutive suffix. Figurative sense of "core or central part of anything" is from 1550s.
keynote (n.) Look up keynote at Dictionary.com
also key-note, "lowest note of a musical scale, basis of a tonal key, the tonic," 1776, from key (n.1) in sense of "musical scale" + note (n.). The keynote is the given note on which the melodic and harmonic relationships in the scale are built, and it gives its name to the key. Figurative sense of "leading idea, central principle" is from 1783; keynote speech is 1887, American English.
earwig (n.) Look up earwig at Dictionary.com
type of insect (Forficula auricularia), Old English earwicga "earwig," from eare (see ear (n.1)) + wicga "beetle, worm, insect," probably from the same Germanic source as wiggle, on the notion of "quick movement;" perhaps distantly related to PIE root *wegh- "to go." So called from the ancient and widespread (but false) belief that the garden pest went into people's ears. Compare French perce-oreille, German ohr-wurm. A Northern England name for it reported from 1650s is twitch-ballock.
illiterate (adj.) Look up illiterate at Dictionary.com
early 15c., "uneducated, unable to read and write" (originally meaning Latin), from Latin illiteratus "unlearned, unlettered, ignorant; without culture, inelegant," from assimilated form of in- "not, opposite of" (see in- (1)) + literatus "educated," literally "furnished with letters" (see literate). Rendered in Old English as unstæfwis. As a noun meaning "illiterate person" from 1620s. Hence, illiterati (1788, Horace Walpole).
import (v.) Look up import at Dictionary.com
early 15c., "signify, show, bear or convey in meaning," from Latin importare "bring in, convey, bring in from abroad," from assimilated form of in- "into, in" (see in- (2)) + portare "to carry" (see port (n.1)). In English, the sense of "bring from another state or land," especially "bring in goods from abroad" first recorded 1540s. As "be important" from 1580s. Related: Imported; importing.
impress (v.1) Look up impress at Dictionary.com
late 14c., "have a strong effect on the mind or heart, to stamp deeply in the mind," from Latin impressus, past participle of imprimere "press into or upon, stamp," also figurative, from assimilated form of in- "into, in, on, upon" (see in- (2)) + premere "to press" (see press (v.1)). Literal sense of "to apply with pressure, make a permanent image in, indent, imprint" is from early 15c. in English. Related: Impressed; impressing.
Jesse Look up Jesse at Dictionary.com
masc. proper name, biblical father of David and ancestor of Jesus, from Latin, from Greek Iessai, from Hebrew Yishay, of unknown origin. A rod out of the stem of Jesse (Isa. xi:1) is regarded by Christians as one of the great prophesies of the Old Testament foretelling the coming of Christ; hence Tree of Jesse "decorative image of the genealogy of Jesus, with Jesse as the root;" to give (someone) Jesse "punish severely" (1839) is American English, probably a play on the "rod" in the Biblical verse. Related: Jessean.
lambent (adj.) Look up lambent at Dictionary.com
of light, flame, etc., "flowing or running over the surface," 1640s, from a figurative use of Latin lambentem (nominative lambens), present participle of lambere "to lick, lap, wash, bathe," from PIE root *lab-, indicative of smacking lips or licking (source also of Greek laptein "to sip, to lick," Old English lapian "to lick, lap up, to suck;" see lap (v.1)).
landmark (n.) Look up landmark at Dictionary.com
Old English landmearc "object set up to mark the boundaries of a kingdom, estate, etc.," from land (n.) + mearc (see mark (n.1)). General sense of "conspicuous object in a landscape," originally especially one that can be seen from sea, is from 1560s. Modern figurative sense of "event, etc., considered a high point in history" is from 1859.
narwhal (n.) Look up narwhal at Dictionary.com
1650s, from Danish and Norwegian narhval, probably a metathesis of Old Norse nahvalr, literally "corpse-whale," from na "corpse" + hvalr "whale" (see whale). So called from resemblance of its whitish color to that of dead bodies. The first element is from PIE *nau- (1) "death; to be exhausted" (source also of Old English ne, neo, Gothic naus "corpse," Old Cornish naun, Old Church Slavonic navi, Old Prussian nowis "corpse," Lettish nawe "death," Lithuanian novyti "to torture, kill").
octopus (n.) Look up octopus at Dictionary.com
1758, genus name of a type of eight-armed cephalopod mollusks, from Greek oktopous, literally "eight-foot," from okto "eight" (see eight) + pous "foot," from PIE root *ped- (1) "a foot" (see foot (n.)). Proper plural is octopodes, though octopuses probably works better in English. Octopi (1817) is from mistaken assumption that -us in this word is the Latin noun ending that takes -i in plural.
Odin Look up Odin at Dictionary.com
chief Teutonic god, the All-Father, a 19c. revival in reference to Scandinavian neo-paganism, from Danish, from Old Norse Oðinn, from Proto-Germanic *Wodanaz, name of the chief Germanic god (source of Old English Woden, Old High German Wuotan), from PIE *wod-eno-, *wod-ono- "raging, mad, inspired," from root *wet- (1) "to blow; inspire, spiritually arouse" (see wood (adj.)).
unwieldy (adj.) Look up unwieldy at Dictionary.com
late 14c., "lacking strength, powerless," from un- (1) "not" + obsolete wieldy, from Old English wielde "active, vigorous," from Proto-Germanic *walth- "have power" (see wield (v.)). Meaning "moving ungracefully" is recorded from 1520s; in reference to weapons, "difficult to handle, awkward by virtue of size or shape" it is attested from 1540s. Related: Unwieldiness.
unwitting (adj.) Look up unwitting at Dictionary.com
late 14c., altered from or re-formed to replace unwitand, from Old English unwitende "ignorant," from un- (1) "not" + witting (adj.); see -ing (2). Similar formation in Old High German unwizzanti, German unwissend, Old Norse uvitandi, Gothic unwitands. Rare after c. 1600; revived c. 1800. Related: Unwittingly.
talon (n.) Look up talon at Dictionary.com
c. 1400, talounz "claws of a bird or beast," probably originally from Old French talon "heel or hinder part of the foot of a beast, or of a man, or of a shoe; foot-step" (12c.), from Medieval Latin talonem "heel," from Latin talus "ankle" (see talus (n.1)). "The extension to birds of prey, and subsequent stages, are peculiar to English" [OED].
tampion (n.) Look up tampion at Dictionary.com
early 15c., "plug, bung," from Middle French tampon (15c.), nasalized variant of Old French tapon "piece of cloth to stop a hole" (14c.), a suffixed form of Frankish *tappo "stopper, plug," related to Old High German zapfo and Old English tæppa "stopper" (see tap (n.1)). Meaning "wooden plug for the muzzle of a gun" (to keep out rain or seawater) is recorded from 1620s.
tandem (n.) Look up tandem at Dictionary.com
1785, "carriage pulled by horses harnessed one behind the other" (instead of side-by-side), jocular use of Latin tandem "at length (of time), at last, so much," from tam "so" (from PIE *tam-, adverbial form of demonstrative pronoun root *-to-; see -th (1)) + demonstrative suffix -dem. "Probably first in university use" [Century Dictionary]. Transferred by 1884 to bicycles with two seats. In English as an adverb from 1795; as an adjective from 1801.
rayon (n.) Look up rayon at Dictionary.com
1924, chosen by National Retail Dry Goods Association of America, probably from French rayon "beam of light, ray," from rai (see ray (n.1)), which also was used in Middle English as a name for a type of cloth. So called because it is shiny. A more marketable alternative than the original patented name, artificial silk (1884), or the intervening attempt, Glos, which was "killed by ridicule" ["Draper's Record," June 14, 1924].
vary (v.) Look up vary at Dictionary.com
mid-14c. (transitive); late 14c. (intransitive), from Old French variier "be changed, go astray; change, alter, transform" and directly from Latin variare "change, alter, make different," from varius "varied, different, spotted;" perhaps related to varus "bent, crooked, knock-kneed," and varix "varicose vein," from a PIE root *wer- (1) "high raised spot or other bodily infirmity" (source also of Old English wearte "wart," Swedish varbulde "pus swelling," Latin verruca "wart"). Related: Varied; varying.
fifty (n.) Look up fifty at Dictionary.com
Old English fiftig "fifty; a set of fifty," from fif "five" (see five) + -tig "group of ten" (see -ty (1)). Compare Old Frisian fiftich, Old Norse fimm tigir, Dutch vijftig, Old High German fimfzug, German fünfzig, Gothic fimf tigjus. U.S. colloquial fifty-fifty "in an even division" is from 1908.
file (n.2) Look up file at Dictionary.com
metal tool for abrading or smoothing, Old English feol (Mercian fil) "file," from Proto-Germanic *fihalo "cutting tool" (source also of Old Saxon fila, Old High German fila, Middle Dutch vile, Dutch vijl, German Feile), probably from PIE *peig- (1) "to cut, mark by incision" (source also of Old Church Slavonic pila "file, saw," Lithuanian pela "file;" see paint (v.)). Century Dictionary (1906) lists 60 named varieties of them.
fit (adj.) Look up fit at Dictionary.com
"suited to the circumstances, proper," mid-15c., of unknown origin, perhaps from Middle English noun fit "an adversary of equal power" (mid-13c.), which is perhaps connected to fit (n.1). In athletics, "in condition, properly trained for action," from 1869. Related: Fitter; fittest. Survival of the fittest (1867) coined by H. Spencer.
causeway (n.) Look up causeway at Dictionary.com
1570s, from Middle English cauceweye "raised road" (mid-15c.), first element from Anglo-French cauce, Old North French cauciee (12c., Modern French chaussée), from Vulgar Latin *via calciata "paved way," from Latin calcis, genitive of calx (2) "limestone," or Late Latin calciare "to stamp with the heels, tread" (on notion of a road or mound across marshy ground made firm by treading down), from Latin calx (1) "heel." For second element, see way (n.).
delete (v.) Look up delete at Dictionary.com
late 15c., "destroy, eradicate," from Latin deletus, past participle of delere "destroy, blot out, efface," from delevi, originally perfective tense of delinere "to daub, erase by smudging" (as of the wax on a writing table), from de- "from, away" (see de-) + linere "to smear, wipe" (see lime (n.1)). In English, specifically of written matter, from c. 1600. Related: Deleted; deleting.
indisposed (adj.) Look up indisposed at Dictionary.com
c. 1400, "unprepared;" early 15c., "not in order," from in- (1) "not" + disposed; or else from Late Latin indispositus "without order, confused." From mid-15c. in English as "diseased;" modern sense of "not very well, slightly ill" is from 1590s. A verb indispose is attested from 1650s but perhaps is a back-formation of this, rather than its source, or from French indisposer.
incest (n.) Look up incest at Dictionary.com
"the crime of sexual intercourse between near kindred," c. 1200, from Old French inceste "incest; lechery, fornication," and directly from Latin incestum "unchastity, impious unchastity," also specifically "sexual intercourse between close relatives," noun use of neuter adjective incestus "unchaste, impure," from in- "not" (see in- (1)) + castus "pure" (see caste). Old English had sibleger "incest," literally "kin-lying."
hart (n.) Look up hart at Dictionary.com
Old English heorot "hart, stag, male of the red deer," from Proto-Germanic *herutaz (source also of Old Saxon hirot, Old Frisian and Dutch hert "stag, deer," Old High German hiruz, Old Norse hjörtr, German Hirsch "deer, stag, hart"), perhaps from PIE *keru-, extended form of root *ker- (1) "horn" (see horn (n.)). In later times, a male deer after its fifth year, when the crown antler has appeared. The female is a hind (n.).
wart (n.) Look up wart at Dictionary.com
Old English weart "wart," from Proto-Germanic *warton- (source also of Old Norse varta, Old Frisian warte, Dutch wrat, Old High German warza, German warze "wart"), from PIE root *wer- (1) "high, raised spot on the body, or other bodily infirmity" (source also of Latin verruca "swelling, wart;" see vary). Phrase warts and all "without concealment of blemishes" is attested from 1763, supposedly from Oliver Cromwell's instruction to his portrait painter.
ween (v.) Look up ween at Dictionary.com
"be of the opinion, have the notion" (archaic), Old English wenan "to fancy, imagine, believe; expect, hope," from Proto-Germanic *wenjan "to hope" (source also of Old Saxon wanian, Old Norse væna, Old Frisian wena, Old High German wanen, German wähnen, Gothic wenjan "to expect, suppose, think"), from *woeniz "expectation," from PIE root *wen- (1) "to wish, desire, strive for" (see Venus). Archaic since 17c.
embalm (v.) Look up embalm at Dictionary.com
late 14c., embaumen "to apply balm or ointment; to embalm a corpse," from Old French embaumer, earlier embausmer, "preserve (a corpse) with spices," from assimilated form of en- "in" (see en- (1)) + baume "balm" (see balm) + verbal suffix -er. The -l- inserted in English 1500s in imitation of Latin. Related: Embalmed; embalming.
embrace (v.) Look up embrace at Dictionary.com
mid-14c., "clasp in the arms," from Old French embracier (12c., Modern French embrasser) "clasp in the arms, enclose; covet, handle, cope with," from assimilated form of en- "in" (see en- (1)) + brace, braz "the arms," from Latin bracchium (neuter plural brachia); see brace (n.). Related: Embraced; embracing; embraceable. Replaced Old English clyppan (see clip (v.2)), also fæðm (see fathom (v.)). Sexual sense is from 1590s.
baseball (n.) Look up baseball at Dictionary.com
in the modern sense, 1845, American English, from base (n.) + ball (n.1). Earlier references, such as in Jane Austen's "Northanger Abbey," refer to the game of "rounders," of which baseball is a more elaborate variety. Legendarily invented 1839 by Abner Doubleday in Cooperstown, N.Y. Base was used for "start or finish line of a race" from 1690s; and the sense of "safe spot" found in modern children's game of tag can be traced to 14c. (the sense in baseball is from 1868).
yelp (v.) Look up yelp at Dictionary.com
Old English gielpan (West Saxon), gelpan (Anglian) "to boast, exult," from Proto-Germanic *gel- (source also of Old Saxon galpon, Old Norse gjalpa "to yelp," Old Norse gjalp "boasting," Old High German gelph "outcry"), from PIE root *ghel- (1) "to cry out" (see yell (v.)). Meaning "utter a quick, sharp, bark or cry" is 1550s, probably from the noun. Related: Yelped; yelping.
cardiac (adj.) Look up cardiac at Dictionary.com
c. 1600, from French cardiaque (14c.) or directly from Latin cardiacus, from Greek kardiakos "pertaining to the heart," from kardia "heart," from PIE root *kerd- (1) "heart" (see heart (n.)). Cardiac arrest is attested from 1950.

Greek kardia also could mean "stomach" and Latin cardiacus "pertaining to the stomach." This terminology continues somewhat in modern medicine. Confusion of heart and nearby digestive organs also is reflected in Breton kalon "heart," from Old French cauldun "bowels," and English heartburn for "indigestion."
carnage (n.) Look up carnage at Dictionary.com
c. 1600, from Middle French carnage (16c.), from Old Italian carnaggio "slaughter, murder," from Medieval Latin carnaticum "flesh," from Latin carnaticum "slaughter of animals," from carnem (nominative caro) "flesh," originally "a piece of flesh," from PIE root *(s)ker- (1) "to cut" (see shear (v.)). In English always used more of slaughters of men than beasts. Southey (1795) tried to make a verb of it.
deodand (n.) Look up deodand at Dictionary.com
1520s, from Anglo-French deodande (late 13c.), from Medieval Latin deodandum, from Deo dandum "a thing to be given to God," from dative of deus "god" (see Zeus) + neuter gerundive of dare "to give" (see date (n.1)). In English law, "a personal chattel which, having been the immediate cause of the death of a person, was forfeited to the Crown to be applied to pious uses." Abolished 1846.
telescope (n.) Look up telescope at Dictionary.com
1640s, from Italian telescopio (Galileo, 1611), and Modern Latin telescopium (Kepler, 1613), both from Greek teleskopos "far-seeing," from tele- "far" (see tele-) + -skopos "watcher" (see scope (n.1)). Said to have been coined by Prince Cesi, founder and head of the Roman Academy of the Lincei (Galileo was a member). Used in English in Latin form from 1619.
redwood (n.) Look up redwood at Dictionary.com
1610s, "wood that has a red hue," from red (adj.1) + wood (n.). Of various types of New World trees that yield such wood, from 1716; specifically of the California Sequoia sempervirens from 1819. In Scottish English 16c.-18c. the same word as an adjective meant "completely deranged, raving, stark mad," from wood (adj.).
paralysis (n.) Look up paralysis at Dictionary.com
1520s, from Latin paralysis, from Greek paralysis "paralysis, palsy," literally "loosening," from paralyein "disable, enfeeble," from para- "beside" (see para- (1)) + lyein "loosen, untie" (see lose).

Figurative use from 1813. Earlier form was paralysie (late 14c., see palsy). Old English equivalent was lyft adl (see left (adj.)) or crypelnes "crippleness."
parody (n.) Look up parody at Dictionary.com
1590s (first recorded use in English is in Ben Jonson), from or in imitation of Latin parodia "parody," from Greek paroidia "burlesque song or poem," from para- "beside, parallel to" (see para- (1), in this case, "mock-") + oide "song, ode" (see ode). The meaning "poor or feeble imitation" is from 1830. Related: Parodic; parodical.
beacon (n.) Look up beacon at Dictionary.com
Old English beacen "sign, portent, lighthouse," from West Germanic *baukna "beacon, signal" (source also of Old Frisian baken, Old Saxon bokan, Old High German bouhhan); not found outside Germanic. Perhaps borrowed from Latin bucina "a crooked horn or trumpet, signal horn." But more likely from PIE *bhew-, a variant of the base *bha- (1) "to gleam, shine" (see phantasm). Figurative use from c. 1600.
wend (v.) Look up wend at Dictionary.com
"to proceed on," Old English wendan "to turn, direct, go; convert, translate," from Proto-Germanic *wanjan (source also of Old Saxon wendian, Old Norse venda, Swedish vända, Old Frisian wenda, Dutch wenden, German wenden, Gothic wandjan "to turn"), causative of PIE *wendh- "to turn, wind, weave" (see wind (v.1)). Surviving only in to wend one's way, and in hijacked past tense form went. Originally weak; strong past participle is from c. 1200.
cerebral (adj.) Look up cerebral at Dictionary.com
1816, "pertaining to the brain," from French cérébral (16c.), from Latin cerebrum "the brain" (also "the understanding"), from PIE *keres-, from root *ker- (1) "top of the head" (see horn (n.)). Meaning "intellectual, clever" is from 1929. Cerebral palsy attested from 1824, originally a general term for cases of paralysis that seemed to be traceable to "a morbid state of the encephalon." Later used in a more specific sense from c. 1860, based on the work of English surgeon Dr. William Little.
vituperation (n.) Look up vituperation at Dictionary.com
mid-15c., but rare before early 19c., from Latin vituperationem (nominative vituperatio) "blame, a blaming, censuring," from past participle stem of vituperare "disparage, find fault with," from vitiperos "having faults," from vitium "fault, defect" (see vice (n.1)) + parare "prepare, provide, procure" (see pare). Vituperatio was stronger than either Latin reprehensio or Modern English vituperation.
will (n.) Look up will at Dictionary.com
Old English will, willa "mind, determination, purpose; desire, wish, request; joy, delight," from Proto-Germanic *wiljon- (source also of Old Saxon willio, Old Norse vili, Old Frisian willa, Dutch wil, Old High German willio, German Wille, Gothic wilja "will"), related to *willan "to wish" (see will (v.1)). The meaning "written document expressing a person's wishes about disposition of property after death" is first recorded late 14c.
enamor (v.) Look up enamor at Dictionary.com
c. 1300, from Old French enamorer "to fall in love with; to inspire love" (12c., Modern French enamourer), from en- "in, into" (see en- (1)) + amor "love," from amare "to love" (see Amy). Since earliest appearance in English, it has been used chiefly in the past participle (enamored) and with of or with. An equivalent formation to Provençal, Spanish, Portuguese enamorar, Italian innamorare.
enlarge (v.) Look up enlarge at Dictionary.com
mid-14c., "grow fat, increase" (intrans.); c. 1400, "make larger" (trans.), from Old French enlargier "to widen, increase, make larger," from en- "make, put in" (see en- (1)) + large (see large). Meaning "expand in words, speak at large" is from 1650s. There was a Middle English verb large "to extend, increase, make bigger," but it did not survive. Related: Enlarged; enlarging.
diatribe (n.) Look up diatribe at Dictionary.com
1640s (in Latin form in English from 1580s), "discourse, critical dissertation," from French diatribe (15c.), from Latin diatriba "learned discussion," from Greek diatribe "employment, study," in Plato, "discourse," literally "a wearing away (of time)," from dia- "away" (see dia-) + tribein "to wear, rub," from PIE root *tere- (1) "to rub, turn, twist" (see throw (v.)). Sense of "invective" is 1804, apparently from French.