prepositional (adj.) Look up prepositional at Dictionary.com
1754, from preposition + -al (1).
clausal (adj.) Look up clausal at Dictionary.com
1870, from clause + -al (1).
polyhedral (adj.) Look up polyhedral at Dictionary.com
1741, from polyhedron + -al (1).
pornographer (n.) Look up pornographer at Dictionary.com
1850, from pornography + -er (1).
thousandth (adj.) Look up thousandth at Dictionary.com
1550s, from thousand + -th (1).
rotational (adj.) Look up rotational at Dictionary.com
1852, from rotation + -al (1).
trapezoidal (adj.) Look up trapezoidal at Dictionary.com
1796, from trapezoid + -al (1).
trillionth Look up trillionth at Dictionary.com
1820, from trillion + -th (1).
flagellate (adj.) Look up flagellate at Dictionary.com
1851, from flagellum + -ate (1).
zodiacal (adj.) Look up zodiacal at Dictionary.com
1570s, from zodiac + -al (1).
ebonite (n.) Look up ebonite at Dictionary.com
1860, from ebon + -ite (1).
informational (adj.) Look up informational at Dictionary.com
1810, from information + -al (1).
hough (n.) Look up hough at Dictionary.com
see hock (n.1).
gradational (adj.) Look up gradational at Dictionary.com
1785, from gradation + -al (1).
spar (n.1) Look up spar at Dictionary.com
early 14c., "rafter;" late 14c., "stout pole," from or cognate with Middle Low German or Middle Dutch sparre, from Proto-Germanic *sparron (source also of Old English *spere "spear, lance," Old Norse sperra "rafter, beam," German Sparren "spar, rafter"), from PIE root *sper- (1) "spear, pole" (see spear (n.1)). Nautical use, in reference to one used as a mast, yard, boom, etc., dates from 1630s. Also borrowed in Old French as esparre, which might be the direct source of the English word.
awake (v.) Look up awake at Dictionary.com
a merger of two Middle English verbs: 1. awaken, from Old English awæcnan (earlier onwæcnan; strong, past tense awoc, past participle awacen) "to awake, arise, originate," from a "on" + wacan "to arise, become awake" (see wake (v.)); and 2. awakien, from Old English awacian (weak, past participle awacode) "to awaken, revive; arise; originate, spring from," from a "on" (see a (2)) + wacian "to be awake, remain awake, watch" (see watch (v.)).

Both originally were intransitive only; the transitive sense being expressed by Middle English awecchen (from Old English aweccan) until later Middle English. In Modern English, the tendency has been to restrict the strong past tense and past participle (awoke, awoken) to the original intransitive sense and the weak inflection (awakened) to the transitive, but this never has been complete (see wake (v.); also compare awaken).
unready (adj.) Look up unready at Dictionary.com
mid-14c., "not prepared," from un- (1) "not" + ready (adj.).

In English history, applied from c. 1200 (Etheldredus Unrad) to Anglo-Saxon King Æðelræd II (968-1016), where it preserves Middle English unredi, a different adjective, from Old English ungeræd "ill-advised, rede-less, no-counsel" and plays on the king's name (which means "good-counsel"). Old English ræd "advice, counsel" is related to read (v.). Rede "counsel" survived in poetic usage to 17c. An attempted revival by Scott (19c.) failed, though it is used in Tolkien's "Lord of the Rings."
foremost (adj.) Look up foremost at Dictionary.com
Middle English formest, from Old English fyrmest, formest "earliest, first, most prominent," from Proto-Germanic *furmista-/*frumista- (related to Old English fruma "beginning"), from PIE *pre-mo-, suffixed (superlative) form of root *per- (1) "forward, through; before; first" (see per) + additional superlative suffix -est. For the -m-, see -most, and compare similarly formed Old Frisian formest, Gothic frumists. Altered on the assumption that it is a compound of fore and most. The same compound without the superlative -m- is first. Also in Old English as an adverb, "first of all, at first, in the first place."
scholar (n.) Look up scholar at Dictionary.com
Old English scolere "student," from Medieval Latin scholaris, noun use of Late Latin scholaris "of a school," from Latin schola (see school (n.1)). Greek scholastes meant "one who lives at ease." The Medieval Latin word was widely borrowed (Old French escoler, French écolier, Old High German scuolari, German Schüler). The modern English word might be a Middle English reborrowing from French. Fowler points out that in British English it typically has been restricted to those who attend a school on a scholarship.
-ly (2) Look up -ly at Dictionary.com
adverbial suffix, Middle English, from Old English -lice, from Proto-Germanic *-liko- (cognates: Old Frisian -like, Old Saxon -liko, Dutch -lijk, Old High German -licho, German -lich, Old Norse -liga, Gothic -leiko); see -ly (1). Cognate with lich, and identical with like (adj.). Weekley notes as "curious" that Germanic uses a word essentially meaning "body" for the adverbial formation, while Romanic uses one meaning "mind" (as in French constamment from Latin constanti mente). The modern English form emerged in late Middle English, probably from influence of Old Norse -liga.
elbow (n.) Look up elbow at Dictionary.com
"bend of the arm," c. 1200, elbowe, from a contraction of Old English elnboga "elbow," from Proto-Germanic *elino-bugon, literally "bend of the forearm" (source also of Middle Dutch ellenboghe, Dutch elleboog, Old High German elinbogo, German Ellenboge, Old Norse ölnbogi). For first element, see ell (n.1) "length of the forearm;" second element represented by Old English boga "bow, arch" (see bow (n.1)).

Second element related to Old English bugan "to bend" (see bow (v.)); first element from *alina "arm," from PIE *el- (1) "elbow, forearm" (see ell (n.1)). To be out at elbows (1620s) was literally to have holes in one's coat. Phrase elbow grease "hard rubbing" is attested from 1670s, from jocular sense of "the best substance for polishing furniture." Elbow-room, "room to extend one's elbows," hence, "ample room for activity," attested 1530s.
haggis (n.) Look up haggis at Dictionary.com
dish of chopped entrails, c. 1400, now chiefly Scottish, but it was common throughout England to c. 1700, of uncertain origin. Perhaps from Old French hacheiz "minced meat," from agace "magpie," on analogy of the odds and ends the bird collects. The other theory [Klein, Watkins, Middle English Dictionary] traces it to Old English haggen "to chop," or directly from Old Norse höggva "to hew, cut, strike, smite" (see hack (v.1)).
kindred (n.) Look up kindred at Dictionary.com
c. 1200, perhaps late Old English, kinraden, "family, lineage; race, nation, tribe, people; kinsfolk, blood relations," compound of kin (q.v.) + -rede, from Old English ræden "condition, rule," related to rædan "to advise, rule" (see read (v.)). With intrusive -d- (17c.) probably for phonetic reasons (compare sound (n.1)) but perhaps encouraged by kind (n.). As an adjective, 1520s, from the noun.
illegal (adj.) Look up illegal at Dictionary.com
1630s, from French illégal (14c.) or directly from Medieval Latin illegalis, from assimilated form of in- "not, opposite of" (see in- (1)) + Latin legalis (see legal). Term illegal immigrant first recorded 1892 in American English (illegal immigration is from 1887); used in British English in 1940s in reference to the Jewish movement to Palestine.
last (n.1) Look up last at Dictionary.com
"wooden model of a human foot used by shoemakers," from Old English læste "shoemaker's last," earlier last "track, footprint, footstep, trace," from Proto-Germanic *laist- (source also of Old Norse leistr "the foot," Middle Dutch, Dutch leest "form, model, last," Old High German leist "track, footprint," German Leisten "last," Gothic laistjan "to follow," Old English læran "to teach"), from PIE root *leis- (1) "track, furrow" (see learn). Related to last (v.).
ungainly (adj.) Look up ungainly at Dictionary.com
1610s, "unfit, improper," from Middle English ungeinliche, from ungein (late 14c.) "inconvenient, disagreeable, troublesome," from un- (1) "not" + gein "kind, helpful; reliable; beneficial; suitable, appropriate; convenient," from Old Norse gegn "straight, direct, helpful," from Proto-Germanic *gagina "against" (see again). Old English had ungænge "useless, vain."
unkempt (adj.) Look up unkempt at Dictionary.com
1570s, from un- (1) "not" + kempt "well-combed, neat," from variant past participle of Middle English kemben "to comb," from Old English cemban "to comb," from Proto-Germanic *kambijan, from *kamb- "comb" (see comb (n.)). Form unkembed is recorded from late 14c. The verb kemb is rare after 1400s, but its negative past participle form endures.
tart (adj.) Look up tart at Dictionary.com
"having a sharp taste," 1520s, also attested once, obscurely, from late 14c., perhaps from Old English teart "painful, sharp, severe, rough" (in reference to punishment, pain, suffering), from Germanic *ter-t-, from PIE *der- (2) "to split, flay, peel" (see tear (v.1)), but the gap in the record is unexplained. Figurative use, with reference to words, speech, etc., is attested from c. 1600. Related: Tartly; tartness, both also absent in Middle English.
pail (n.) Look up pail at Dictionary.com
mid-14c., of uncertain origin, probably from Old French paele, paelle "cooking or frying pan, warming pan;" also a liquid measure, from Latin patella "small pan, little dish, platter," diminutive of patina "broad shallow pan, stewpan" (see pan (n.)).

Old English had pægel "wine vessel," but etymology does not support a connection. This Old English word possibly is from Medieval Latin pagella "a measure," from Latin pagella "column," diminutive of pagina (see page (n.1)).
wedlock (n.) Look up wedlock at Dictionary.com
Old English wedlac "pledge-giving, marriage vow," from wed + -lac, noun suffix meaning "actions or proceedings, practice," attested in about a dozen Old English compounds (feohtlac "warfare"), but this is the only surviving example. Suffix altered by folk etymology through association with lock (n.1). Meaning "condition of being married" is recorded from early 13c.
waken (v.) Look up waken at Dictionary.com
"to become awake, cease to sleep," Old English wæcnan, wæcnian "to rise, awake; spring from, come into being," from the same source as wake (v.). OED regards the ending as the -n- "suffix of inchoative verbs of state," but Barnhart rejects this and says it is simply -en (1). Figurative sense was in Old English. Transitive sense of "to rouse (someone or something) from sleep" is recorded from c. 1200. Related: Wakened; wakening.
ferry (v.) Look up ferry at Dictionary.com
Old English ferian "to carry, convey, bring, transport" (in late Old English, especially over water), from Proto-Germanic *farjan "to ferry" (source also of Old Frisian feria "carry, transport," Old Norse ferja "to pass over, to ferry," Gothic farjan "travel by boat"), from PIE root *per- (2) "to lead, pass over" (see port (n.1)). Related to fare (v.). Related: Ferried; ferries; ferrying.
fetlock (n.) Look up fetlock at Dictionary.com
"tuft of hair behind the pastern-joint of a horse," early 14c., fetlak, from a Germanic source (cognates: Dutch vetlock, Middle High German fizlach, German Fiszloch), perhaps from Proto-Germanic *fetel- (source of German fessel "pastern"), from PIE *ped-el-, from root *ped- (1) "foot" (see foot (n.)). The Middle English diminutive suffix -ok (from Old English -oc) was misread and the word taken in folk etymology as a compound of feet and lock (of hair).
vicinity (n.) Look up vicinity at Dictionary.com
1550s, "nearness in place," from Middle French vicinité and directly from Latin vicinitas "of or pertaining to neighbors or a neighborhood," as a noun, "neighborhood, nearness, proximity," from vicinus (adj.) "of the neighborhood, near, neighboring," as a noun "the neighborhood, a neighbor," from vicus "group of houses, village," related to the -wick, -wich in English place names, from PIE *weik- (1) "clan, social unit above the household" (see villa). Meaning "neighborhood, surrounding district" in English is attested by 1796.
chalice (n.) Look up chalice at Dictionary.com
early 14c., from Anglo-French chalice, from Old French chalice, collateral form of calice (Modern French calice), from Latin calicem (nominative calix) "cup," cognate with Greek kylix "cup, drinking cup, cup of a flower," from PIE root *kal- (1) "cup." Ousted Old English cognate cælic, an ecclesiastical borrowing of the Latin word, and earlier Middle English caliz, from Old North French.
enlighten (v.) Look up enlighten at Dictionary.com
late 14c., "to remove the dimness or blindness" (usually figurative, from one's eyes or heart); see en- (1) + lighten. From 1660s as "supply with intellectual light." Literal senses are later and less common in English: "put light in" is from 1580s; "shed light upon" is from 1610s. Related: Enlightened; enlightening. Old English had inlihtan "to illuminate, enlighten."
alias (adv.) Look up alias at Dictionary.com
mid-15c., "otherwise called," from Latin alias "at another time, in another way," from alius "(an)other," from PIE *al- (1) "beyond" (source also of Sanskrit anya "other, different," Avestan anya-, Armenian ail, Greek allos "another," Gothic aljis "other," Old English elles "otherwise, else," Modern English else).
flint (n.) Look up flint at Dictionary.com
Old English flint "flint; a type of rock noted for hardness and for giving off sparks when struck," common Germanic (cognates Middle Dutch vlint, Old High German flins, Danish flint), from PIE *splind- "to split, cleave," from root *(s)plei- "to splice, split" (source also of Greek plinthos "brick, tile," Old Irish slind "brick"), perhaps a variant of *spel- (1) "to split, break off." Transferred senses (hardness, etc.) were in Old English.
helve (n.) Look up helve at Dictionary.com
Old English helfe, hielfe "handle of an axe" or other tool or weapon, from Proto-Germanic *halbma- (source also of Old Saxon helvi, Middle Dutch helf, Old High German halb "handle of an axe," Old High German helmo "tiller"); related to halter and helm (n.1), from PIE *kelp- "to hold, grasp." In Middle English, to holden the axe bi the helve (c. 1200) meant "to take something by the right end."
pedestal (n.) Look up pedestal at Dictionary.com
1560s, "base supporting a column, statue, etc.," from Middle French piédestal (1540s), from Italian piedistallo "base of a pillar," from pie "foot" + di "of" + stallo "stall, place, seat," from a Germanic source (see stall (n.1)). Spelling in English influenced by Latin pedem "foot." An Old English word for it was fotstan, literally "foot-stone." Figurative sense of put (someone) on a pedestal "regard as highly admirable" is attested from 1859.
pedestrian (adj.) Look up pedestrian at Dictionary.com
1716, "prosaic, dull" (of writing), from Latin pedester (genitive pedestris) "plain, not versified, prosaic," literally "on foot" (sense contrasted with equester "on horseback"), from pedes "one who goes on foot," from pes (genitive pedis) "foot," from PIE root *ped- (1) "a foot" (see foot (n.)). Meaning "going on foot" is first attested 1791 in English (it also was a sense of Latin pedester). The earlier adjective in English was pedestrial (1610s).
winsome (adj.) Look up winsome at Dictionary.com
Old English wynsum "agreeable, pleasant," from wynn "pleasure, delight," from Proto-Germanic *wunjo- (source also of Old Saxon wunnia, Old High German wunja, German Wonne "joy, delight;" see win (v.)) + -sum (see -some (1)). Apparently surviving only in northern English dialect for 400 years until revived 18c. by Hamilton, Burns, and other Scottish poets. Similar formation in Old Saxon wunsam, Old High German wunnisam. Related: Winsomely; winsomeness.
wood (adj.) Look up wood at Dictionary.com
"violently insane" (now obsolete), from Old English wod "mad, frenzied," from Proto-Germanic *woda- (source also of Gothic woþs "possessed, mad," Old High German wuot "mad, madness," German wut "rage, fury"), from PIE *wet- (1) "to blow; inspire, spiritually arouse;" source of Latin vates "seer, poet," Old Irish faith "poet;" "with a common element of mental excitement" [Buck]. Compare Old English woþ "sound, melody, song," Old Norse oðr "poetry," and the god-name Odin.
errant (adj.) Look up errant at Dictionary.com
mid-14c., "travelling, roving," from Anglo-French erraunt, from two Old French words that were confused even before they reached English: 1. Old French errant, present participle of errer "to travel or wander," from Late Latin iterare, from Latin iter "journey, way," from root of ire "to go" (see ion); 2. Old French errant, past participle of errer (see err). The senses fused in English 14c., but much of the sense of the latter since has gone with arrant.
ford (n.) Look up ford at Dictionary.com
Old English ford "shallow place where water can be crossed," from Proto-Germanic *furduz (source also of Old Frisian forda, Old High German furt, German Furt "ford"), from PIE *prtu- "a going, a passage" (source also of Latin portus "harbor," originally "entrance, passage;" Old Welsh rit, Welsh rhyd "ford;" Old English faran "to go;" see port (n.1)). The line of automobiles (company founded 1903) is named for U.S. manufacturer Henry Ford (1863-1947).
former (adj.) Look up former at Dictionary.com
"earlier in time," mid-12c., comparative of forme "first, earliest in time or order," from Old English forma "first," from Proto-Germanic *fruma-, *furma-, from PIE *pre-mo-, suffixed (superlative) form of root *per- (1) "forward, through; before; first" (see per). Probably patterned on formest (see foremost); it is an unusual case of a comparative formed from a superlative (the Old English -m is a superlative suffix). As "first of two," 1580s.
forth (adv.) Look up forth at Dictionary.com
Old English forð "forward, onward, further; continually;" as a preposition, "during," perfective of fore, from Proto-Germanic *furtha- "forward" (source also of Old Frisian, Old Saxon forth "forward, onward," Old Norse forð, Dutch voort, German fort), from extended form of PIE root *per- (1) "forward, through" (see per). The construction in and so forth was in Old English.
antidote (n.) Look up antidote at Dictionary.com
"remedy counteracting poison," 1510s (earlier in English as a Latin word), from Middle French antidot and directly from Latin antidotum "a remedy against poison," from Greek antidoton "given as a remedy," literally "given against," verbal adjective of antididonai "give in return," from anti- "against" + didonai "to give" (see date (n.1)). Compare Middle English antidotarie "treatise on drugs or medicines" (c. 1400).
tool (n.) Look up tool at Dictionary.com
Old English tol "instrument, implement used by a craftsman or laborer, weapon," from Proto-Germanic *to(w)lam "implement" (source also of Old Norse tol), from a verb stem represented by Old English tawian "prepare" (see taw). The ending is the instrumental suffix -el (1). Figurative sense of "person used by another for his own ends" is recorded from 1660s. Slang meaning "penis" first recorded 1550s.
hut (n.) Look up hut at Dictionary.com
1650s, from French hutte "a cottage" (16c.), from Middle High German hütte "cottage, hut," probably from Proto-Germanic *hudjon-, which is related to the root of Old English hydan "to hide," from PIE *keudh-, from root (s)keu- "to cover, conceal" (see hide (n.1)). Apparently first in English as a military word. Old Saxon hutta, Danish hytte, Swedish hytta, Frisian and Middle Dutch hutte, Dutch hut are said to be from High German.