- inculpable (adj.)
- late 15c., from Late Latin inculpabilis "unblamable," from in- "not, opposite of" (see in- (1)) + culpabilis (see culpable).
- incivilization (n.)
- "lack or loss of civilization," 1793; see in- (1) "not, opposite of" + civilization. Decivilization in the same sense is from 1815.
- ineffectible (adj.)
- "that cannot be carried out, impracticable," 1803, from in- (1) "not, opposite of" + effectible (see effect (v.)).
- ineffaceable (adj.)
- 1804, from in- "not, opposite of" (see in- (1)) + effaceable (see efface). Perhaps modeled on French ineffaçable (16c.).
- high-pitched (adj.)
- 1590s of character, "aspiring, haughty;" 1748 of sound, from high (adv.) + pitch (v.1).
- hip-shot (adj.)
- "with the hip dislocated," 1630s, from hip (n.1) + shot (adj.). The notion is "with the hip shot out of place."
- kick-ball (n.)
- also kickball, children's game, 1854; see kick (v.) + ball (n.1).
- lacustrine (adj.)
- "of or pertaining to lakes," 1826, irregularly formed from Latin lacus "lake" (see lake (n.1)).
- lead-off (n.)
- "commencement, beginning," 1879, from verbal phrase (attested from 1806); see lead (v.1) + off (adv.).
- hamstring (n.)
- "tendon at the back of the knee," 1560s, from ham "bend of the knee" (see ham (n.1)) + string (n.).
- heel (v.3)
- "furnish with a heel," of a shoe, boot, etc., c.1600, from heel (n.1). Related: Heeled; heeling.
- leading (n.2)
- mid-13c., "a bringing by force," verbal noun from lead (v.1). Meaning "direction, guidance" is from late 14c.
- leg-lock (n.)
- 1848, "chains for the legs," from leg (n.) + lock (n.1). As a hold in wrestling, from 1886.
- leisurely (adj.)
- c. 1600, from leisure (n.) + -ly (1). Earlier adjectives were leisurable (1530s), leisureful (mid-15c.). Related: Leisureliness.
- lapful (n.)
- 1610s, from lap (n.1) + -ful. In old slang, "a lover or husband," also "an unborn child."
- leg-rest (n.)
- 1833, from leg (n.) + rest (n.1) "support on which something rests."
- lettered (adj.)
- "literate, learned in letters," c. 1300, from letter (n.1). Meaning "inscribed" is from 1660s, from letter (v.).
- lexical (adj.)
- "relating to the vocabulary of a language," 1833, from a Latinized form of Greek lexikos "pertaining to words" (see lexicon) + -al (1). Related: Lexically.
- letter-man (n.)
- of college athletes, 1913, from letter (n.1) in the sports sense + man (n.).
- whirlwind (n.)
- mid-14c., from whirl (v.) + wind (n.1), probably on model of Old Norse hvirfilvindr.
- life-raft (n.)
- "raft designed to save lives in case of shipwreck," 1819, from life (n.) + raft (n.1).
- liken (v.)
- late 13c., "to represent or describe as like, compare," from like (adj.) + -en (1). Related: Likened; likening.
- play-list (n.)
- also playlist, 1975 in the radio station sense, from play (v.) + list (n.1).
- list (n.3)
- "a lean (of a ship) to one side," 1834, from earlier lust, from the verb (see list (v.1)).
- literation (n.)
- "representation of sounds by alphabetic letters," 1843, from Latin litera "alphabetic letter" (see letter (n.1)) + -ation.
- quarter (n.)
- c. 1300, "one-fourth of anything; one of four parts or divisions of a thing;" often in reference to the four parts into which a slaughtered animal is cut, from Old French quartier, cartier (12c.), from Latin quartarius "fourth part," from quartus "fourth" (see quart). One of the earliest dated references in English is to "parts of the body as dismembered during execution" (c. 1300).
Used of the phases of the moon from early 15c. The use of quarter of an hour is attested from mid-15c. In Middle English quarter also meant "one of the four divisions of a 12-hour night" (late 14c.), and the quarter of the night meant "nine o'clock p.m." (early 14c.).
From late 14c. as "one of the four quadrants of the heavens;" hence, from the notion of the winds, "a side, a direction" (c. 1400). In heraldry from mid-14c. as "one of the four divisions of a shield or coat of arms." The word's connection with "four" loosened in Middle English and by 15c. expressions such as six-quartered for "six-sided" are found. Meaning "region, locality, area, place" is from c. 1400. Meaning "portion of a town" (identified by the class or race of people who live there) is first attested 1520s. For military sense, see quarters. As a period of time in a football game, from 1911. Quarter horse, bred strong for racing on quarter-mile tracks, first recorded 1834.
The coin (one fourth of a dollar) is peculiar to U.S., first recorded 1783. But quarter could mean "a farthing" in Middle English (late 14c.), and compare British quadrant "a farthing" (c. 1600), and classical Latin quadrans, the name of a coin worth a quarter of an as (the basic unit of Roman currency).
Quarter days (mid-15c.), designated as days when rents were paid and contracts and leases began or expired, were, in England, Lady day (March 25), Midsummer day (June 24), Michaelmas day (Sept. 29), and Christmas day (Dec. 25); in Scotland, keeping closer to the pagan Celtic calendar, they were Candlemas (Feb. 2), Whitsunday (May 15), Lammas (Aug. 1), and Martinmas (Nov. 11). Quarter in the sense "period of three months; one of the four divisions of a year" is recorded from late 14c.
- law (n.)
- Old English lagu (plural laga, comb. form lah-) "ordinance, rule prescribed by authority, regulation; district governed by the same laws;" also sometimes "right, legal privilege," from Old Norse *lagu "law," collective plural of lag "layer, measure, stroke," literally "something laid down, that which is fixed or set" from Proto-Germanic *lagam "put, lay," from PIE root *legh- "to lie, lay" (see lay (v.)). Identical with lay (n.2) as "that which is set or established."
Rare in Old English, it ousted the more usual ae and also gesetnes, which also were etymologically "something placed or set." Compare also statute, from Latin statuere; German Gesetz "law," from Old High German gisatzida; Lithuanian istatymas, from istatyti "set up, establish."
In physics, "a proposition which expresses the regular order of things," from 1660s. Law and order have been coupled since 1796. To lay down the law (1752) is pleonastic (the "law" in the figure is biblical law, laid down from the pulpit). Poor laws provided for the support of paupers at public expense; sumptuary laws restrained excesses in apparel, food, or luxuries.
It is more common for Indo-European languages to use different words for "a specific law" and for "law" in the general sense of "institution or body of laws," for example Latin lex "a law," ius "a right," especially "legal right, law." Words for "a law" are most commonly from verbs for "to put, place, set, lay," such as Greek thesmos (from tithemi "to put, place"), Old English dom (from PIE *dhe- "to put, place, set"), Lithuanian istatymas (from statyti "cause to stand, set"), Polish ustawa (from stać "stand").
Words for "law" in the general sense mostly mean etymologically "what is right" and often are connected with adjectives for "right" (themselves often figurative uses of words for "straight," "upright," "true," "fitting," or "usage, custom." Such are Greek nomos (numismatic); French droit, Spanish derecho, from Latin directus; Polish prawo, Russian pravo (from Old Church Slavonic pravŭ "straight," in the daughter languages "right"); also Old Norse rettr, Old English riht, Dutch recht, German Recht (see right (adj.1)).
- foot (n.)
- "terminal part of the leg of a vertebrate animal," Old English fot "foot," from Proto-Germanic *fot (source also of Old Frisian fot, Old Saxon fot, Old Norse fotr, Danish fod, Swedish fot, Dutch voet, Old High German fuoz, German Fuß, Gothic fotus "foot"), from PIE root *ped- (1) "a foot" (source also of Avestan pad-; Sanskrit pad-, accusative padam "foot;" Greek pos, Attic pous, genitive podos; Latin pes, genitive pedis "foot;" Lithuanian padas "sole," peda "footstep"). Plural form feet is an instance of i-mutation.
The linear measure was in Old English (the exact length has varied over time), this being considered the length of a man's foot; a unit of measure used widely and anciently. In this sense the plural is often foot. The current inch and foot are implied from measurements in 12c. English churches (Flinders Petrie, "Inductive Metrology"), but the most usual length of a "foot" in medieval England was the foot of 13.2 inches common throughout the ancient Mediterranean. The Anglo-Saxon foot apparently was between the two. All three correspond to units used by the Romans, and possibly all three lengths were picked up by the Anglo-Saxons from the Romano-Britons. "That the Saxon units should descend to mediæval times is most probable, as the Normans were a ruling, and not a working, class." [Flinders Petrie, 1877]. The medieval Paul's Foot (late 14c.) was a measuring standard cut into the base of a column at the old St. Paul's cathedral in London. The metrical foot (late Old English, translating Latin pes, Greek pous in the same sense) is commonly taken to represent one rise and one fall of a foot: keeping time according to some, dancing according to others.
In Middle English also "a person" (c. 1200), hence non-foot "nobody." Meaning "bottom or lowest part of anything eminent or upright" is from c. 1200. Of a bed, grave, etc., from c. 1300. On foot "by walking" is from c. 1300. To get off on the wrong foot is from 1905 (the right foot is by 1907); to put one's best foot foremost first recorded 1849 (Shakespeare has the better foot before, 1596); Middle English had evil-foot (adv.) "through mischance, unluckily." To put one's foot in (one's) mouth "say something stupid" is attested by 1942; the expression put (one's) foot in something "make a mess of it" is from 1823. To have one foot in the grave "be near death" is from 1844. Colloquial exclamation my foot! expressing "contemptuous contradiction" [OED] is attested by 1923, probably euphemistic for my ass in the same sense, which dates to 1796 (also see eyewash).
- faggot (n.2)
- "male homosexual," 1914, American English slang, probably from earlier contemptuous term for "woman" (1590s), especially an old and unpleasant one, in reference to faggot (n.1) "bundle of sticks," as something awkward that has to be carried (compare baggage "worthless woman," 1590s). It may also be reinforced by Yiddish faygele "homosexual" (n.), literally "little bird." It also may have roots in British public school slang noun fag "a junior who does certain duties for a senior" (1785), with suggestions of "catamite," from fag (v.). This also spun off a verb (see fag (v.2).
He [the prefect] used to fag me to blow the chapel organ for him. ["Boy's Own Paper," 1889]
Other obsolete British senses of faggot were "man hired into military service merely to fill out the ranks at muster" (1700) and "vote manufactured for party purposes" (1817).
The explanation that male homosexuals were called faggots because they were burned at the stake as punishment is an etymological urban legend. Burning sometimes was a punishment meted out to homosexuals in Christian Europe (on the suggestion of the Biblical fate of Sodom and Gomorrah), but in England, where parliament had made homosexuality a capital offense in 1533, hanging was the method prescribed. Use of faggot in connection with public executions had long been obscure English historical trivia by the time the word began to be used for "male homosexual" in 20th century American slang, whereas the contemptuous slang word for "woman" (in common with the other possible sources or influences listed here) was in active use early 20c., by D.H. Lawrence and James Joyce, among others.
- fair (adj.)
- Old English fæger "pleasing to the sight (of persons and body features, also of objects, places, etc.); beautiful, handsome, attractive," of weather, "bright, clear, pleasant; not rainy," also in late Old English "morally good," from Proto-Germanic *fagraz (source also of Old Saxon fagar, Old Norse fagr, Swedish fager, Old High German fagar "beautiful," Gothic fagrs "fit"), perhaps from PIE *pek- (1) "to make pretty" (source also of Lithuanian puošiu "I decorate").
The meaning in reference to weather preserves the oldest sense "suitable, agreeable" (opposed to foul (adj.)). Of the main modern senses of the word, that of "light of complexion or color of hair and eyes, not dusky or sallow" (of persons) is from c. 1200, faire, contrasted to browne and reflecting tastes in beauty. From early 13c. as "according with propriety; according with justice," hence "equitable, impartial, just, free from bias" (mid-14c.).
Of wind, "not excessive; favorable for a ship's passage," from late 14c. Of handwriting from 1690s. From c. 1300 as "promising good fortune, auspicious." Also from c. 1300 as "above average, considerable, sizable." From 1860 as "comparatively good."
The sporting senses (fair ball, fair catch, etc.) began to appear in 1856. Fair play is from 1590s but not originally in sports. Fair-haired in the figurative sense of "darling, favorite" is from 1909. First record of fair-weather friends is from 1736 (in a letter from Pope published that year, written in 1730). The fair sex "women" is from 1660s, from the "beautiful" sense (fair as a noun meaning "a woman" is from early 15c.). Fair game "legitimate target" is from 1776, from hunting.
Others, who have not gone to such a height of audacious wickedness, have yet considered common prostitutes as fair game, which they might pursue without restraint. ["Advice from a Father to a Son, Just Entered into the Army and about to Go Abroad into Action," London, 1776]
- knot (n.)
- Old English cnotta "intertwining of ropes, cords, etc.," from Proto-Germanic *knuttan- (source also of Low German knütte, Old Frisian knotta "knot," Dutch knot, Old High German knoto, German Knoten, perhaps also Old Norse knutr "knot, knob"). For pronunciation, see kn-.
Figurative sense of "difficult problem, a perplexity" was in Old English (compare Gordian knot). Symbolic of the bond of wedlock from early 13c. As an ornament of dress, first attested c. 1400. Meaning "thickened part or protuberance on tissue of a plant" is from late 14c. As "small group or cluster of persons" late 14c.
The nautical unit of measure of speed (1630s) is from the practice of attaching knotted string to the log line at equal distances. The ship's speed can be measured by the number of knots that play out while the sand glass is running.The distance between the knots on the log-line should contain 1/120 of a mile, supposing the glass to run exactly half a minute. [Jorge Juan and Antonio de Ulloa, "A Voyage to South America" 1760]
Hence the word knot came also to be used as the equivalent of a nautical mile (in pre-World War II use in U.S. and Britain, about 6,080 feet). A speed of 10 knots will cover ten nautical miles in an hour (equivalent to a land speed of about 11.5 mph).
- east
- Old English east, eastan (adj., adv.) "east, easterly, eastward;" easte (n.), from Proto-Germanic *aust- "east," literally "toward the sunrise" (source also of Old Frisian ast "east," aster "eastward," Dutch oost Old Saxon ost, Old High German ostan, German Ost, Old Norse austr "from the east"), from PIE *aus- (1) "to shine," especially of the dawn (source also of Sanskrit ushas "dawn;" Greek aurion "morning;" Old Irish usah, Lithuanian auszra "dawn;" Latin aurora "dawn," auster "south;" see aurora). The east is the direction in which dawn breaks. For theory of shift in the geographical sense in Latin, see Australia.
As one of the four cardinal points of the compass, from c. 1200. Meaning "the eastern part of the world" (from Europe) is from c. 1300. Cold War use of East for "communist states" first recorded 1951. French est, Spanish este are borrowings from Middle English, originally nautical. The east wind in Biblical Palestine was scorching and destructive (as in Ezek. xvii:10); in New England it is bleak, wet, unhealthful. East End of London so called by 1846; East Side of Manhattan so called from 1871; East Indies (India and Southeast Asia) so called 1590s to distinguish them from the West Indies.
- heart (n.)
- Old English heorte "heart (hollow muscular organ that circulates blood); breast, soul, spirit, will, desire; courage; mind, intellect," from Proto-Germanic *herton- (source also of Old Saxon herta, Old Frisian herte, Old Norse hjarta, Dutch hart, Old High German herza, German Herz, Gothic hairto), from PIE *kerd- (1) "heart" (source also of Greek kardia, Latin cor, Old Irish cride, Welsh craidd, Hittite kir, Lithuanian širdis, Russian serdce "heart," Breton kreiz "middle," Old Church Slavonic sreda "middle").
Spelling with -ea- is c. 1500, reflecting what then was a long vowel, and the spelling remained when the pronunciation shifted. Most of the modern figurative senses were present in Old English, including "memory" (from the notion of the heart as the seat of all mental faculties, now only in by heart, which is from late 14c.), "seat of inmost feelings; will; seat of emotions, especially love and affection; seat of courage." Meaning "inner part of anything" is from early 14c. In reference to the conventional heart-shape in illustration, late 15c.; heart-shaped is from 1744.
Heart attack attested from 1875; heart disease is from 1864. The card game hearts is so called from 1886. To have one's heart in the right place "mean well" is from 1774. Heart and soul "one's whole being" is from 1650s. To eat (one's own) heart "waste away with grief, resentment, etc." is from 1580s.
- war (n.)
- late Old English wyrre, werre "large-scale military conflict," from Old North French werre "war" (Old French guerre "difficulty, dispute; hostility; fight, combat, war;" Modern French guerre), from Frankish *werra, from Proto-Germanic *werz-a- (source also of Old Saxon werran, Old High German werran, German verwirren "to confuse, perplex"), from PIE *wers- (1) "to confuse, mix up". Cognates suggest the original sense was "to bring into confusion."
Spanish, Portuguese, and Italian guerra also are from Germanic; Romanic peoples turned to Germanic for a "war" word possibly to avoid Latin bellum because its form tended to merge with bello- "beautiful." There was no common Germanic word for "war" at the dawn of historical times. Old English had many poetic words for "war" (wig, guð, heaðo, hild, all common in personal names), but the usual one to translate Latin bellum was gewin "struggle, strife" (related to win (v.)).
First record of war time is late 14c. Warpath (1775) is originally in reference to North American Indians, as are war-whoop (1761), war-paint (1826), and war-dance (1757). War crime first attested 1906 (in Oppenheim's "International Law"). War chest is attested from 1901; now usually figurative. War games translates German Kriegspiel (see kriegspiel).
- enemy (n.)
- early 13c., "one hateful toward and intent on harming (someone)," from Old French enemi (12c., Modern French ennemi), earlier inimi (9c.) "enemy, adversary, foe; demon, the Devil," from Latin inimicus "an enemy," literally "an unfriend," noun use of adjective meaning "hostile, unfriendly" (source also of Italian nemico, Catalan enamic, Spanish enemigo, Portuguese inimigo), from in- "not" (see in- (1)) + amicus "friend" related to amare "to love" (see Amy). From c. 1300 in English as "adversary of God, unbeliever, heathen, anti-Christian;" late 14c. as "the Devil;" also late 14c. as "member of an armed, hostile body in a war, feud, etc.;" of the opposing military forces as a whole, from c. 1600. From mid-14c. as an adjective.
Most Indo-European words for "personal enemy" cover also "enemy in war," but certain languages have special terms for the latter, such as Greek polemioi (distinct from ekhthroi), Latin hostis, originally "stranger" (distinct from inimicus), Russian neprijatel' (distinct from vrag). Russian vrag (Old Church Slavonic vragu) is cognate with Lithuanian vargas "misery" (see urge (v.)), and probably is related to Proto-Germanic *wargoz, source of Old Norse vargr "outlaw," hence "wolf;" Icelandic vargur "fox;" Old English wearg "criminal, felon;" which likely were the inspirations for J.R.R. Tolkien's warg as the name of a kind of large ferocious wolf in "The Hobbit" (1937) and "Lord of the Rings." Related: Enemies.
- thing (n.)
- Old English þing "meeting, assembly, council, discussion," later "entity, being, matter" (subject of deliberation in an assembly), also "act, deed, event, material object, body, being, creature," from Proto-Germanic *thingam "assembly" (source also of Old Frisian thing "assembly, council, suit, matter, thing," Middle Dutch dinc "court-day, suit, plea, concern, affair, thing," Dutch ding "thing," Old High German ding "public assembly for judgment and business, lawsuit," German Ding "affair, matter, thing," Old Norse þing "public assembly"). The Germanic word is perhaps literally "appointed time," from a PIE *tenk- (1), from root *ten- "stretch," perhaps on notion of "stretch of time for a meeting or assembly."
The sense "meeting, assembly" did not survive Old English. For sense evolution, compare French chose, Spanish cosa "thing," from Latin causa "judicial process, lawsuit, case;" Latin res "affair, thing," also "case at law, cause." Old sense is preserved in second element of hustings and in Icelandic Althing, the nation's general assembly.
Of persons, often pityingly, from late 13c. Used colloquially since c. 1600 to indicate things the speaker can't name at the moment, often with various meaningless suffixes (see thingamajig). Things "personal possessions" is from c. 1300. The thing "what's stylish or fashionable" is recorded from 1762. Phrase do your thing "follow your particular predilection," though associated with hippie-speak of 1960s is attested from 1841.
- wrong (adj.)
- late Old English, "twisted, crooked, wry," from Old Norse rangr, earlier *wrangr "crooked, wry, wrong," from Proto-Germanic *wrang- (source also of Danish vrang "crooked, wrong," Middle Dutch wranc, Dutch wrang "sour, bitter," literally "that which distorts the mouth"), from PIE *wrengh-, variant of *wergh- "to turn" (see wring).
Sense of "not right, bad, immoral, unjust" developed by c. 1300. Wrong thus is etymologically a negative of right (adj.1), which is from Latin rectus, literally "straight." Latin pravus was literally "crooked," but most commonly "wrong, bad;" and other words for "crooked" also have meant "wrong" in Italian and Slavic. Compare French tort "wrong, injustice," from Latin tortus "twisted."
As an adverb from c. 1200. Wrong-headed first recorded 1732. To get up on the wrong side (of the bed) "be in a bad mood" is recorded from 1801, according to OED, from its supposed influence on one's temper; it appears in Halliwell's "Dictionary of Archaic and Provincial Words" in 1846, but doesn't seem to have been used much generally before late 1870s. To be on the wrong side of a given age, "older than," is from 1660s. Wrong side of the road (that reserved for oncoming traffic) is by 1838. To be from (or on) the wrong side of the tracks "from the poor part of town" is from 1921, American English.
- forty (n.)
- early 12c., feowerti, from Old English feowertig, Northumbrian feuortig "forty," from feower "four" (see four) + tig "group of ten" (see -ty (1)). Compare Old Saxon fiwartig, Old Frisian fiuwertich, Dutch veertig, Old High German fiorzug, German vierzig, Old Norse fjorir tigir, Gothic fidwor tigjus.
[T]he number 40 must have been used very frequently by Mesha's scribe as a round number. It is probably often used in that way in the Bible where it is remarkably frequent, esp. in reference to periods of days or years. ... How it came to be so used is not quite certain, but it may have originated, partly at any rate, in the idea that 40 years constituted a generation or the period at the end of which a man attains maturity, an idea common, it would seem, to the Greeks, the Israelites, and the Arabs. ["The International Standard Bible Encyclopedia," James Orr, ed., Chicago, 1915]
Forty winks "short sleep" is attested from 1821; in early use associated with, and perhaps coined by, English eccentric and lifestyle reformer William Kitchiner M.D. (1775-1827). Forty-niner in U.S. history was an adventurer to California (usually from one of the eastern states) in search of fortune during the gold rush of 1849.
- throw (v.)
- "to project, propel," c. 1300, from Old English þrawan "to twist, turn, writhe, curl," (past tense þreow, past participle þrawen), from Proto-Germanic *threw- (source also of Old Saxon thraian, Middle Dutch dræyen, Dutch draaien, Old High German draen, German drehen "to turn, twist;" not found in Scandinavian or Gothic), from PIE *tere- (1) "to rub, turn, rub by turning, bore" (source also of Sanskrit turah "wounded, hurt," Greek teirein "to rub, rub away," Latin terere "to rub, thresh, grind, wear away," Old Church Slavonic tiro "to rub," Lithuanian trinu "to rub," Old Irish tarathar "borer," Welsh taraw "to strike").
Not the usual Old English word for "to throw" (weorpan, related to warp (v.) was common in this sense). The sense evolution may be via the notion of whirling a missile before throwing it. The sense of "put by force" (as in throw in jail) is first recorded 1550s; that of "confuse, flabbergast" is from 1844; that of "lose deliberately" is from 1868. To throw a party was in U.S. college slang by 1916.
To throw the book at (someone) is 1932, from notion of judge sentencing a criminal from a law book full of possible punishments. To throw (one's) hat in the ring "issue a challenge," especially to announce one's candidacy, first recorded 1917. To throw up "vomit" is first recorded 1732. To throw (someone) off "confuse by a false scent" is from 1891.
- memory (n.)
- mid-13c., "recollection (of someone or something); awareness, consciousness," also "fame, renown, reputation," from Anglo-French memorie (Old French memoire, 11c., "mind, memory, remembrance; memorial, record") and directly from Latin memoria "memory, remembrance, faculty of remembering," noun of quality from memor "mindful, remembering," from PIE root *(s)mer- (1) "to remember" (Sanskrit smarati "remembers," Avestan mimara "mindful;" Greek merimna "care, thought," mermeros "causing anxiety, mischievous, baneful;" Serbo-Croatian mariti "to care for;" Welsh marth "sadness, anxiety;" Old Norse Mimir, name of the giant who guards the Well of Wisdom; Old English gemimor "known," murnan "mourn, remember sorrowfully;" Dutch mijmeren "to ponder"). Meaning "faculty of remembering" is late 14c. in English.
I am grown old and my memory is not as active as it used to be. When I was younger I could remember anything, whether it had happened or not; but my faculties are decaying now and soon I shall be so I cannot remember any but the things that never happened. It is sad to go to pieces like this, but we all have to do it. [Mark Twain, "Autobiography"]
Computer sense, "device which stores information," is from 1946. Related: Memories.
- hook (n.)
- "bent or angled piece of metal or other substance used to catch or hold something," Old English hoc "hook, angle," perhaps related to Old English haca "bolt," from Proto-Germanic *hokaz/*hakan (source also of Old Frisian hok, Middle Dutch hoek "a hook;" Dutch haak "a hook, angle, corner, cape," German Haken "hook"), from PIE *keg- "hook, tooth" (source also of Russian kogot "claw"). For spelling, see hood (n.1).
Also the name of a fireman's tool for tearing into buildings, hence hook-and-ladder (1821). Meaning "holder for a telephone receiver" is from 1885 and continued in use after the mechanism evolved. Boxing sense of "short, swinging blow with the elbow bent" is from 1898. Figurative sense "that which catches, a snare, trap" is from early 15c. Meaning "projecting point of land" is from 1670s; in U.S. use probably reinforced by the Dutch word.
This name is given in New York to several angular points in the North and East rivers; as Corlear's Hook, Sandy Hook, Powles's Hook. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
Off the hooks meant "disordered" (16c.), "unhinged" (1610s) and "dead" (1840). By hook or by crook (late 14c.) probably alludes to tools of professional thieves. Hook, line, and sinker "completely" is 1838, a metaphor from angling. Hook-nose (n.) is from 1680s; hook-nosed (adj.) from 1510s. Hook-and-eye as a method of garment fastening is from 1620s.
Hook and eye, a metallic fastening for garments, consisting of a hook, commonly of flattened wire bent to the required shape, and an eye, usually of the same material, into which the hook fits. Under the name of crochet and loop, this form of fastening was in use as early as the fourteenth century. [Century Dictionary]
- hose (n.)
- late 13c., "covering of woven cloth or leather for the lower part of the leg, with or without feet," from late Old English hosa "covering for the leg," from Proto-Germanic *huson- (source also of Old Saxon, Old Norse hosa "covering for the leg between the knee and ankle," Middle High German hose "covering for the leg," German Hose "trousers," Danish hose "hose, stockings;" Middle Dutch hose, Dutch hoos "hose, stocking," also "spout, waterspout"), literally "covering," from PIE *(s)keu- "to cover, conceal" (see hide (n.1)). Old French hose, Old Spanish huesa, Italian uosa are of Germanic origin.
From mid-15c. as "close-fitting garment resembling tights worn by men and boys."
The hose of the middle ages generally covered the person from the waist to the toes; they were secured to the upper garment by points or some similar device. At times the covering of one leg and side of the body was of different material and color from that of the other side. In the sixteenth century the leg-coverings were divided into two parts, and the word hose was applied rather to the breeches, the covering of the lower part of the leg foot being called the stocking or nether-stock. [Century Dictionary]
Used in Middle English of various things resembling a stocking, such as the sheath or husk of an ear of grain; sense of "flexible rubber tube for conveying liquid" is first attested mid-14c.
- swan (n.)
- Old English swan "swan," from Proto-Germanic *swanaz "singer" (source also of Old Saxon swan, Old Norse svanr, Danish svane, Swedish svan, Middle Dutch swane, Dutch zwaan, Old High German swan, German Schwan), probably literally "the singing bird," from PIE root *swen- "to sing, make sound" (see sound (n.1)); thus related to Old English geswin "melody, song" and swinsian "to make melody."
In classical mythology, sacred to Apollo and to Venus. The singing of swans before death was alluded to by Chaucer (late 14c.), but swan-song (1831) is a translation of German Schwanengesang. The ancient Indo-European mythical swan-maiden so called by mythographers from 1829. Swan dive is recorded from 1898. A black swan was proverbial for "something extremely rare or non-existent" (late 14c.), after Juvenal ["Sat." vi. 164], but later they turned up in Australia (Chenopsis atratus).
"Do you say no worthy wife is to be found among all these crowds?" Well, let her be handsome, charming, rich and fertile; let her have ancient ancestors ranged about her halls; let her be more chaste than all the dishevelled Sabine maidens who stopped the war--a prodigy as rare upon the earth as a black swan! yet who could endure a wife that possessed all perfections? I would rather have a Venusian wench for my wife than you, O Cornelia, mother of the Gracchi, if, with all your virtues, you bring me a haughty brow, and reckon up Triumphs as part of your marriage portion. [Juvenal]
- matter (n.)
- c. 1200, materie, "subject of thought, speech, or expression," from Anglo-French matere, Old French matere "subject, theme, topic; substance, content, material; character, education" (12c., Modern French matière), from Latin materia "substance from which something is made," also "hard inner wood of a tree" (source also of Portuguese madeira "wood"), from mater "origin, source, mother" (see mother (n.1)). Or, on another theory, it represents *dmateria, from PIE root *dem-/*dom- (source of Latin domus "house," English timber). With sense development in Latin influenced by Greek hyle (see hylo-), of which it was the equivalent in philosophy.
Meaning "physical substance generally, matter, material" is early 14c.; that of "substance of which some specific object is made or consists of" is attested from late 14c. That of "piece of business, affair, activity, situation, circumstance" is from late 14c. From mid-14c. as "subject of a literary work, content of what is written, main theme." Also in Middle English as "cause, reasons, ground; essential character; field of investigation."
Matter of course "something expected" attested from 1739. For that matter attested from 1670s. What is the matter "what concerns (someone), the cause of the difficulty" is attested from mid-15c. To make no matter "be no difference to" also is mid-15c.
- jeepers (interj.)
- 1900, American English, euphemistic alteration of Jesus.
- tarp (n.)
- 1906, American English, informal shortening of tarpaulin.
- yesterday (n., adv.)
- Old English geostran dæg; see yester- + day.
- parlous (adj.)
- late 14c., late Middle English contraction of perilous.
- champ (n.)
- 1868, American English abbreviation of champion (n.).
- bike (n.)
- 1882, American English, shortened and altered form of bicycle.