- bellows (n.)
- c. 1200, belwes, "a bellows," literally "bags," plural of belu, belw, northern form of beli, from late Old English belg "bag, purse, leathern bottle" (see belly (n.)). Reduced from blæstbælg, literally "blowing bag." Used exclusively in plural since 15c., probably due to the two handles or halves.
- well (adv.)
- "in a satisfactory manner," Old English wel "abundantly, very, very much; indeed, to be sure; with good reason; nearly, for the most part," from Proto-Germanic *welo- (source also of Old Saxon wela, Old Norse vel, Old Frisian wel, Dutch wel, Old High German wela, German wohl, Gothic waila "well"), from PIE root *wel- (2) "to wish, will" (source also of Sanskrit prati varam "at will," Old Church Slavonic vole "well," Welsh gwell "better," Latin velle "to wish, will," Old English willan "to wish;" see will (v.)).
Also used in Old English as an interjection and an expression of surprise. The adjective was in Old English in the sense "in good fortune, happy," from the adverb; sense of "satisfactory" is from late 14c.; "agreeable to wish or desire" is from mid-15c.; "in good health, not ailing" is from 1550s. Well-to-do "prosperous" is recorded from 1825.
- welt (n.)
- early 15c., a shoemaker's term, perhaps related to Middle English welten "to overturn, roll over" (c. 1300), from Old Norse velta "to roll" (related to welter (v.)). Meaning "ridge on the skin from a wound" is first recorded 1800.
- weltschmerz (n.)
- "pessimism about life," 1872 (1863 as a German word in English), from German Weltschmerz, coined 1810 by Jean Paul Richter, from Welt "world" (see world) + Schmerz "pain" (see smart (n.)). Popularized in German by Heine.
- wen (n.)
- Old English wenn "a wen, tumor, wart," from Proto-Germanic *wanja- "a swelling" (source also of Middle Low German wene, Dutch wen, dialectal German Wenne), from PIE *wen- (2) "to beat, wound" (see wound (n.)).
- what (pron.)
- Old English hwæt, referring to things in abstraction; also "why, wherefore; indeed, surely, truly," from Proto-Germanic pronoun *hwat (source also of Old Saxon hwat, Old Norse hvat, Danish hvad, Old Frisian hwet, Dutch wat, Old High German hwaz, German was, Gothic hva "what"), from PIE *kwod, neuter singular of *kwos "who" (see who). Corresponding to Latin quid.
Meaning "what did you say?" is recorded from c. 1300. As an adjective and adverb, in Old English. As a conjunction in late Old English. Exclamatory use was in Old English. What the _____ (devil, etc.) as an exclamation of surprise is from late 14c. As an interrogative expletive at the end of sentences from 1891; common in affected British speech. Or what as an alternative end to a question is first attested 1766. What have you "anything else one can think of" is from 1925. What's up? "what is happening?" first recorded 1881.
"To give one what for is to respond to his remonstrant what for? by further assault" [Weekley]. The phrase is attested from 1873; what for? as introducing a question is from 1760. To know what is what is from c. 1400; I'll tell you what to emphasize what is about to be said is in Shakespeare.
- wheal (n.)
- "mark made on the skin by a whip," 1808, perhaps an alteration of wale, possibly by confusion with weal "welt," and obsolete wheal "pimple, pustule" (mid-15c.), from Old English verb hwelian "to form pus, bring to a head."
- wheeze (v.)
- mid-15c., probably from a Scandinavian source such as Old Norse hvoesa "to hiss," Danish hvæse cognate with Old English hwæst "act of blowing," hwosan "to cough," from an imitative root. Related: Wheezed; wheezing. The noun is first recorded 1834.
- whelk (n.)
- marine snail with a spiral shell, Old English weoloc, wioloc, from Proto-Germanic *weluka- (source also of Middle Dutch willoc, Dutch wulk), perhaps from PIE root *wel- (3) "to turn, revolve" (see volvox; also volute). The unetymological spelling with wh- dates from 15c.
- whelp (n.)
- Old English hwelp "whelp, young of the dog," from a Germanic root related to Old Saxon hwelp, Old Norse hvelpr, Dutch welp, German hwelf; of unknown origin. Now largely displaced by puppy. Also applied to wild animals. Sense of "scamp" first recorded early 14c.
- while (n.)
- Old English hwile, accusative of hwil "a space of time," from Proto-Germanic *hwilo (source also of Old Saxon hwil, Old Frisian hwile, Old High German hwila, German Weile, Gothic hveila "space of time, while"), originally "rest" (compare Old Norse hvila "bed," hvild "rest"), from PIE *kwi-lo-, suffixed form of root *kweie- (2) "to rest" (source also of Avestan shaitish "joy," Old Persian šiyatish "joy," Latin quies "rest, repose, quiet," Old Church Slavonic po-koji "rest"). Notion of "period of rest" became in Germanic "period of time."
Now largely superseded by time except in formulaic constructions (such as all the while). Middle English sense of "short space of time spent in doing something" now only preserved in worthwhile and phrases such as worth (one's) while. As a conjunction, "during or in the time that; as long as" (late Old English), it represents Old English þa hwile þe, literally "the while that." Form whiles is recorded from early 13c.; whilst is from late 14c., with excrescent -st as in amongst, amidst. Service while-you-wait is attested from 1911.
- whine (v.)
- Old English hwinan "to whiz, hiss, or whistle through the air" (only of arrows), also hwinsian "to whine" (of dogs), ultimately of imitative origin (compare Old Norse hvina "to whiz," German wiehern "to neigh"). Meaning "to complain in a feeble way" is first recorded 1520s. Related: Whined; whining.
- whisker (n.)
- "hair of a man's face" (usually plural), c. 1600, originally a playful formation, from Middle English wisker "anything that whisks or sweeps" (early 15c.), agent noun from whisk (v.). In reference to animal lip hair, recorded from 1670s. Related: Whiskered; whiskers.
- cave (n.)
- early 13c., from Old French cave "a cave, vault, cellar" (12c.), from Latin cavea "hollow" (place), noun use of neuter plural of adjective cavus "hollow," from PIE root *keue- "a swelling, arch, cavity" (see cumulus). Replaced Old English eorðscrafu. First record of cave man is 1865.
- cavern (n.)
- late 14c., from Old French caverne (12c.) "cave, vault, cellar," from Late Latin caverna "cave," from Latin cavus "hollow" (see cave (n.)). In Old English such a land feature might be called an eorðscræf.
- cavort (v.)
- 1793, cauvaut, American English, of uncertain origin, sometimes said to be an alteration of curvet "a leap by a horse," from French and related to curve (v.). Or perhaps from ca- colloquial intensive prefix + vault "to jump, leap." Modern form attested by 1829. Related: Cavorted; cavorting.
- visible (adj.)
- mid-14c., from Old French visable, visible "perceptible" (12c.) and directly from Latin visibilis "that may be seen," from visus, past participle of videre "to see" (see vision). An Old English word for this was eagsyne. Related: Visibly.
- volcano (n.)
- 1610s, from Italian vulcano "burning mountain," from Latin Vulcanus "Vulcan," Roman god of fire, also "fire, flames, volcano" (see Vulcan). The name was first applied to Mt. Etna by the Romans, who believed it was the forge of Vulcan. Earlier form in English was volcan (1570s), from French.
- vole (n.)
- 1828, short for vole-mouse (1805, in an Orkneys book), literally "field-mouse," with first element probably from Old Norse völlr "field," from Proto-Germanic *walthuz (source also of Icelandic völlr, Swedish vall "field," Old English weald; see wold).
- charnel (adj.)
- late 14c., from Old French charnel (12c.) "fleshly," from Late Latin carnale "graveyard," properly neuter of adjective carnalis (see carnal). As an adjective from 1813. The Late Latin word was glossed in Old English as flæschus "flesh-house." Charnel house is attested from 1550s.
- chasm (n.)
- 1590s, "deep crack in the earth," from Latin chasma, from Greek khasma "yawning hollow, gulf," related to khaskein "to yawn," and thus to chaos. In English in 17c. often spelled chasma. Figurative use from 1640s. Related: Chasmal; chasmic.
- Chaucer
- family name, from Old French chaucier "maker of chausses," from chauces "clothing for the legs, breeches, pantaloons, hose" (related to case (n.2)). Middle English chawce was a general term for anything worn on the feet. Related: Chaucerian.
- dew (n.)
- Old English deaw, from Proto-Germanic *dawwaz (source also of Old Saxon dau, Old Frisian daw, Middle Dutch dau, Old High German tau, German Tau, Old Norse dögg "dew"), from PIE root *dheu- (2) "to flow" (source also of Sanskrit dhavate "flows, runs").
- wiener (n.)
- 1900, shortening of wienerwurst (1874, American English), from German Wiener "of Vienna" (from Wien "Vienna," from Latin Vindo-bona; see Vienna) + Wurst "sausage" (see wurst). Colloquial wienie is attested by 1911. Extensive pejorative senses developed from its penis-like shape. Wiener roast is from 1910.
- wilderness (n.)
- c. 1200, "wild, uninhabited, or uncultivated place," with -ness + Old English wild-deor "wild animal, wild deer;" see wild (adj.) + deer (n.). Similar formation in Dutch wildernis, German Wildernis, though the usual form there is Wildnis.
- aggrandize (v.)
- 1630s, "to make larger, increase," from French agrandiss-, present participle stem of agrandir "to augment" (16c.), ultimately from Latin ad "to" (see ad-) + grandire "to make great," from grandis (see grand (adj.)). The double -g- spelling in English is by analogy with Latin words in ad-. Related: Aggrandized; aggrandizing.
- ago (adj.)
- early 14c., shortened form of Old English agan, agone "departed, passed away," past participle of an obsolete verb ago "to go forth," formed from a- "away" (perhaps here used as an intensive prefix) + gan "go" (see go (v.)). Agone remains a dialectal variant.
- agriculture (n.)
- mid-15c., from Late Latin agricultura "cultivation of the land," compound of agri cultura "cultivation of land," from agri, genitive of ager "a field" (see acre) + cultura "cultivation" (see culture (n.)). In Old English, the idea could be expressed by eorðtilþ.
- ah
- mid-15c., an expression of surprise, delight, disgust, or pain in nearly all Indo-European languages, but not found in Old English (where the equivalent expression was la!), so perhaps from Old French a "ah!, oh! woe!"
- dint (n.)
- Old English dynt "blow dealt in fighting" (especially by a sword), from Proto-Germanic *duntiz (source also of Old Norse dyntr "blow, kick"). Phrase by dint of ... "by force of, by means of," is early 14c.
- encumber (v.)
- early 14c., "burden, vex, inconvenience," from Old French encombrer "to block up, hinder, thwart," from Late Latin incombrare, from in- "in" (see in- (2)) + combrus "barricade, obstacle," probably from Latin cumulus "heap" (see cumulus). Meaning "hinder, hamper" is attested in English from late 14c. Related: Encumbered; encumbering.
- alacrity (n.)
- mid-15c., from Latin alacritatem (nominative alacritas) "liveliness, ardor, eagerness," from alacer (genitive alacris) "cheerful, brisk, lively;" which is of uncertain origin, perhaps cognate with Gothic aljan "zeal," Old English ellen "courage, zeal, strength," Old High German ellian.
- a la mode
- 1640s, from French à la mode (15c.), literally "in the fashion" (see mode (n.2)). In 17c., sometimes nativized as all-a-mode. Cookery sense of a dessert served with ice cream is 1903, American English.
- alike (adj.)
- c. 1300, aliche, from Old English gelic and/or onlice "similar," from Proto-Germanic *galikam "associated form" (source also of Old Frisian gelik, German gleich, Gothic galeiks, Old Norse glikr; see like (adj.)).
- allot (v.)
- late 15c., from Old French aloter (Modern French allotir) "to divide by lots, to divide into lots," from à "to" (see ad-) + loter "lot," a word of Germanic origin (cognates: Gothic hlauts, Old High German hloz, Old English hlot; see lot). Related: Allotted; allotting.
- dilly (n.)
- "delightful or excellent person or thing" (often used ironically), 1935, American English, from an earlier adjective (1909), perhaps from the first syllable of delightful or delicious, or related to the nursery word for "duck." Dilly was also slang for a stagecoach (1818), from French carrosse de diligence (see diligence).
- dim (adj.)
- Old English dimm "dark, gloomy, obscure," from Proto-Germanic *dimbaz (source also of Old Norse dimmr, Old Frisian dim, Old High German timber "dark, black, somber"). Not known outside Germanic. Slang sense of "stupid" is from 1892. Related: Dimly; dimness.
- din (n.)
- Old English dyne (n.), dynian (v.), from Proto-Germanic *duniz (source also of Old Norse dynr, Danish don, Middle Low German don "noise"), from PIE root *dwen- "to make noise" (source also of Sanskrit dhuni "roaring, a torrent").
- dingo (n.)
- 1789, Native Australian name, from Dharruk (language formerly spoken in the area of Sydney) /din-go/ "tame dog," though the English used it to describe wild Australian dogs. Bushmen continue to call the animal by the Dharruk term /warrigal/ "wild dog."
- dinner (n.)
- c. 1300, from Old French disner (11c.), originally "breakfast," later "lunch," noun use of infinitive disner (see dine). Always used in English for the main meal of the day; shift from midday to evening began with the fashionable classes. Childish reduplication din-din is attested from 1905.
- noblesse (n.)
- early 13c., "noble birth or condition," from Old French noblece "noble birth, splendor, magnificence" (Modern French noblesse), from Vulgar Latin *nobilitia, from Latin nobilis (see noble (adj.)). French phrase noblesse oblige "privilege entails responsibility" is attested in English first in 1837.
- nobody (n.)
- mid-14c., no body "no person noone," from Middle English no (adj.) "not any" + bodi (see body (n.)). Written as two words 14c.-18c.; hyphenated 17c.-18c. Incorrect use with their is attested from 1540s. Meaning "person of no importance" is from 1580s.
- oolite (n.)
- "rock consisting of fine grains of carbonate of lime," 1785, from Modern Latin oolites, from oo-, comb. form of Greek oon "egg" (cognate with Old English æg, see egg (n.)) + lithos "stone" (see litho-). So called because the rock resembles the roe of fish.
- inlet (n.)
- "narrow opening into a coast, arm of the sea," 1570s, said by old sources to be originally a Kentish term; a special use of Middle English inlate "passage or opening by which an enclosed place may be entered" (c. 1300), from inleten "to let in" (early 13c.), from in + let (v.).
- instead (adv.)
- 1590s, contraction of Middle English prepositional phrase ine stede (early 13c.; see stead), itself a loan-translation of Latin in loco (French en lieu de). Typically written as two words until mid-17c.
- insulin (n.)
- 1922 (earlier insuline, 1914), coined in English from Latin insula "island" (see isle and compare insula); so called because the hormone is secreted by the islets of Langerhans in the pancreas. Insuline was coined independently in French in 1909.
- equanimity (n.)
- c. 1600, "fairness, impartiality," from French équanimité, from Latin aequanimitatem (nominative aequanimitas) "evenness of mind, calmness; good-will, kindness," from aequanimis "mild, kind," literally "even-minded," from aequus "even, level" (see equal (adj.)) + animus "mind, spirit" (see animus). Meaning "evenness of temper" in English is from 1610s.
- equine (adj.)
- 1765, from Latin equinus "of a horse, of horses; of horsehair," from equus "horse," from PIE root *ekwo- "horse" (source also of Greek hippos, Old Irish ech, Old English eoh, Gothic aihwa-, Sanskrit açva-, Avestan aspa-, Old Church Slavonic ehu-, all meaning "horse").
- flak (n.)
- 1938, "anti-aircraft gun," from German Flak, condensed from Fliegerabwehrkanone, literally "pilot warding-off cannon." Sense of "anti-aircraft fire" is from 1940; metaphoric sense of "criticism" is c. 1963 in American English. Flak jacket is by 1956.
- flambe (adj.)
- 1869, of certain types of porcelain, 1914 as a term in cookery, from French flambé, past participle of flamber "to singe, blaze" (16c.), from Old French flambe "a flame" (see flamboyant). Middle English had flame (v.) in cookery sense "baste (a roast) with hot grease, to baste; to glaze (pastry)."