- Irish (n.)
- c. 1200, "the Irish people," from Old English Iras "inhabitant of Ireland." This is from Old Norse irar, which comes ultimately from Old Irish Eriu (accusative Eirinn, Erinn) "Erin." The reconstructed ancestry of this derives it from Old Celtic *Iveriu (accusative *Iverionem, ablative *Iverione), perhaps (Watkins) from PIE *pi-wer- "fertile," literally "fat," from root *peie- "to be fat, swell" (see fat (adj.)).
From mid-15c. in reference to the Celtic language spoken in Ireland. Some Middle English forms of the word suggest influence of (or punning on) Old French irais, irois "wrathful, bad-tempered" (literally "ire-ous") and Irais "Irish."
Meaning "temper, passion" is 1834, American English (first attested in writings of Davy Crockett), from the legendary pugnacity of the Irish. Irish-American (n.) is from 1816 (as an adjective from 1820). Wild Irish (late 14c.) originally were those not under English rule; Black Irish in reference to those of Mediterranean appearance is from 1888.
- ironclad (adj.)
- 1852 of knights, 1861, of warships, American English, from iron (n.) + clad. Figuratively, of contracts, etc., "very rigid or strict, allowing no evasion or escape," from 1884. As a noun meaning "iron-clad ship," it is attested from 1862.
- Iscariot
- surname of Judas, betrayer of Jesus, in New Testament, from Latin Iscariota, from Greek Iskariotes, said to be from Hebrew ishq'riyoth "man of Kerioth" (a place in Palestine). In English from 1640s as a noun meaning "traitor." Related: Iscariotical.
- itch (n.)
- "irritating tingling sensation in the skin," also "skin inflammation caused by a burrowing mite," Old English gicce, from giccan (v.) "to itch" (see itch (v.)). Sense of "restless desire" is first attested 1530s; itching in this sense is from mid-14c.
- homecoming (n.)
- mid-13c., "a coming home," from home (n.) + present participle of come. Compare Old English hamcyme "homecoming, a return." Attested from 1935 in U.S. high school dance sense. Used earlier in Britain in reference to the annual return of natives to the Isle of Man.
- homestead (n.)
- Old English hamstede "home, town, village," from home (n.) + stead (q.v.). In U.S. usage, "a lot of land adequate for the maintenance of a family" (1690s), defined by the Homestead Act of 1862 as 160 acres. Similar formation in Dutch heemstede, Danish hjemsted.
- loss (n.)
- Old English los "loss, destruction," from Proto-Germanic *lausa- (see lose). The modern word, however, probably evolved 14c. with a weaker sense, from lost, the original past participle of lose. Phrase at a loss (1590s) originally refers to hounds losing the scent. To cut (one's) losses is from 1885, originally in finance.
- maul (v.)
- mid-13c., meallen "strike with a heavy weapon," from Middle English mealle (mid-13c.) "mace, wooden club, heavy hammer" (see maul (n.)). The meaning "damage seriously, mangle" is first recorded 1690s. Related: Mauled; mauling.
- meander (n.)
- 1570s, "confusion, intricacies," from Latin meander "a winding course," from Greek Maiandros, name of a river in Caria noted for its winding course (the Greeks used the name figuratively for winding patterns). In reference to river courses, in English, from 1590s. Adjectival forms are meandrine (1846); meandrous (1650s).
- media (n.)
- "newspapers, radio, TV, etc." 1927, perhaps abstracted from mass media (1923, a technical term in advertising), plural of medium, on notion of "intermediate agency," a sense found in that word in English from c. 1600.
- medlar (n.)
- "small fruit-bearing tree," mid-14c. (in reference to the fruit itself), from Old French medler, variant of mesple, from Latin mespila "fruit of the medlar," from Greek mespilion, a foreign word of unknown origin. The Old English name was openærs, literally "open-arse."
- loco (adj.)
- 1844, American English, from Spanish loco (adj.) "insane," of uncertain origin, perhaps from Arabic lauqa, fem. of 'alwaq "fool, crazy person." Loco-weed (1877) was name given to species of western U.S. plants that cause cattle and horse diseases that make them stagger and act strangely.
- lode (n.)
- original Middle English spelling of load (n.), and custodian of most of the original meaning of "way, course, carrying." Differentiation in sense took place 16c. Mining sense of "vein of metal ore" is from c. 1600, from notion of miners "following" it through the rock.
- lone (adj.)
- late 14c., "having no companion, solitary," shortening of alone (q.v.) by weakening of stress or else by misdivision of what is properly all one. The Lone Star in reference to "Texas" is first recorded 1843, from its flag. Lone wolf in the figurative sense is 1909, American English.
- long (v.)
- Old English langian "to yearn after, grieve for," literally "to grow long, lengthen," from Proto-Germanic *langojanan (see long (adj.)). Cognate with Old Norse langa, Old Saxon langon, Middle Dutch langhen, Old High German langen "to long," German verlangen "to desire." Related: Longed; longing.
- loophole (n.)
- also loop-hole, mid-15c., from Middle English loupe "opening in a wall" for shooting through or admitting light (c. 1300), perhaps related to Middle Dutch lupen "to watch, peer;" + hole (n.). Figurative sense of "outlet, means of escape" is from 1660s.
- throng (n.)
- c. 1300, probably shortened from Old English geþrang "crowd, tumult" (related to verb þringan "to push, crowd, press"), from Proto-Germanic *thrangan (source also of Old Norse þröng, Dutch drang, German Drang "crowd, throng").
- thud (v.)
- Old English þyddan "to strike, stab, thrust, press," of imitative origin. Sense of "hit with a dull sound" first recorded 1796. Related: Thudded; thudding. The noun is attested from 1510s as "blast of wind;" 1530s as "loud sound."
- Tib
- 1530s, typical name for an English woman of the lower class, hence "girl, lass, sweetheart," sometimes also "strumpet," from the pet form of Isabel. Often paired with Tom, as Jill was with Jack. Colloquial St. Tibb's Eve (1785) was the evening of the last day, the Day of Judgement, hence "never."
- tibia (n.)
- lower leg bone, 1726, from Latin tibia "shinbone," also "pipe, flute" (originally one of bone), in which sense it originally came into English (1540s). Of unknown origin. The Latin plural is tibiæ. Related: Tibial.
- timber (n.)
- Old English timber "building, structure," in late Old English "building material, trees suitable for building," and "trees or woods in general," from Proto-Germanic *timran (source also of Old Saxon timbar "a building, room," Old Frisian timber "wood, building," Old High German zimbar "timber, wooden dwelling, room," Old Norse timbr "timber," German Zimmer "room"), from PIE *deme- "to build," possibly from root *dem- "house, household" (source of Greek domos, Latin domus; see domestic (adj.)).
The related Old English verb timbran, timbrian was the chief word for "to build" (compare Dutch timmeren, German zimmern). As a call of warning when a cut tree is about to fall, it is attested from 1912 in Canadian English. Timbers in the nautical slang sense (see shiver (v.2)) is from the specialized meaning "pieces of wood composing the frames of a ship's hull" (1748).
The timber-wolf (1846) of the U.S. West is the gray wolf, not confined to forests but so-called to distinguish it from the prairie-wolf (coyote).
- tine (n.)
- mid-14c., from Old English tind "spike, beak, prong, tooth of a fork," a general Germanic word (compare Old High German zint "sharp point, spike," Old Norse tindr "tine, point, top, summit," German Zinne "pinnacle"), of unknown origin (see zinc).
- tintinnabulation (n.)
- "the ringing of bells," 1823, from Latin tintinnabulum "bell," from tintinnare "to ring, jingle" (reduplicated form of tinnire "to ring," from an imitative base) + instrumental suffix -bulum. Earlier forms in English were adjectives tintinnabulary (1787), tintinnabulatory (1827), and noun tintinnabulum "small bell" (late 14c.).
- tit (n.1)
- "breast," Old English titt "teat, nipple, breast" (a variant of teat). But the modern slang tits (plural), attested from 1928, seems to be a recent reinvention, used without awareness of the original form, from teat or from dialectal and nursery diminutive variant titties (pl.).
- tithe (n.)
- a tenth part (originally of produce) due as support of the clergy, c. 1200, from Old English teogoþa (Anglian), teoþa (West Saxon) "tenth," from Proto-Germanic *teguntha, from PIE *dekmto-, from *dekm "ten" (see ten). Retained in ecclesiastical sense while the form was replaced in ordinal use by tenth.
- andiron (n.)
- c. 1300, from Old French andier, which is of unknown origin, perhaps from Gaulish *andero- "a young bull" (source also of Welsh anner "heifer"), which would make sense if they once had bull's heads cast onto them. Altered by influence of Middle English iren (see iron (n.)).
- Anglian
- "of the Angles," 1726; see Angle. The Old English word was Englisc, but as this came to be used in reference to the whole Germanic people of Britain, a new word was wanted to describe this one branch of them.
- Angus
- masc. proper name, Scottish, related to Irish Aonghus, a compound that may be rendered in English as "one choice." Also the name of a county in Scotland, hence a breed of cattle (1842) associated with that region.
- animate (v.)
- 1530s, "to fill with boldness or courage," from Latin animatus past participle of animare "give breath to," also "to endow with a particular spirit, to give courage to," from anima "life, breath" (see animus). Sense of "give life to" in English attested from 1742. Related: Animated; animating.
- bleat (v.)
- Old English blætan, from West Germanic *bhle- (source also of Dutch blaten "to bleat"), of imitative origin (compare Greek blekhe "a bleating; the wailing of children," Old Church Slavonic blejat "to bleat," Latin flere "to weep"). Related: Bleated; bleating.
- bliss (n.)
- Old English blis, also bliðs "bliss, merriment, happiness, grace, favor," from Proto-Germanic *blithsjo (source also of Old Saxon blidsea, blizza), from *blithiz "gentle, kind" + *-tjo noun suffix. Originally mostly of earthly happiness; influenced by association with bless and blithe.
- bloomers (n.)
- 1851, named for U.S. feminist reformer Amelia Jenks Bloomer (1818-1894), who promoted them. The surname is attested from c. 1200, said to mean literally "iron-worker," from Old English bloma (see bloom (n.2)).
- boa (n.)
- late 14c., "large snake," from Latin boa, type of large serpent mentioned in Pliny's "Natural History;" origin unknown (in Middle English folk etymology associated with Greek bous "ox"). Extension to "snake-like coil of fur worn by ladies" is from 1836. The popular name boa constrictor is from 1788.
- anon (adv.)
- late Old English anon, earlier on an, literally "into one," thus "continuously; straightway (in one course), at once;" see one. By gradual misuse, "soon, in a little while" (1520s). A one-word etymological lesson in the enduring power of procrastination.
- antediluvian (adj.)
- "before Noah's flood," 1640s, formed from Latin ante- "before" (see ante) + diluvium "a flood" (see deluge (n.)). Coined by English physician Sir Thomas Browne (1605-1682). As a noun meaning "person who lived before the Flood," from 1680s.
- anthropology (n.)
- "science of the natural history of man," 1590s, originally especially of the relation between physiology and psychology, from Modern Latin anthropologia or coined independently in English from anthropo- + -logy. In Aristotle, anthropologos is used literally, as "speaking of man."
- anthropomorphic (adj.)
- 1806, from anthropomorphous + -ic. Originally in reference to regarding God or gods as having human form and human characteristics; of animals and other things from 1858; the sect of the Antropomorfites is mentioned in English from mid-15c. (see anthropomorphite).
- blade (n.)
- Old English blæd "a leaf," but also "a leaf-like part" (of spade, oar, etc.), from Proto-Germanic *bladaz (source also of Old Frisian bled "leaf," German Blatt, Old Saxon, Danish, Dutch blad, Old Norse blað), from PIE *bhle-to-, suffixed form (past participle) of *bhel- (3) "to thrive, bloom," possibly identical with *bhel- (2) "to blow, swell" (see bole). Extended in Middle English to shoulders (c. 1300) and swords (early 14c.). The modern use in reference to grass may be a Middle English revival, by influence of Old French bled "corn, wheat" (11c., perhaps from Germanic). The cognate in German, Blatt, is the general word for "leaf;" Laub is used collectively as "foliage." Old Norse blað was used of herbs and plants, lauf in reference to trees. This might have been the original distinction in Old English, too. Of men from 1590s; in later use often a reference to 18c. gallants, but the original exact sense, and thus signification, is uncertain.
- melee (n.)
- 1640s, from French mêlée, from Old French meslee "brawl, confused fight; mixture, blend" (12c.), noun use of fem. past participle of mesler "to mix, mingle" (see meddle). See also medley. Borrowed in Middle English as melle but lost and then reborrowed 17c.
- menopause (n.)
- 1852 (from 1845 as a French word in English), from French ménopause, from medical Latin menopausis, from Greek men (genitive menos) "month" (see moon (n.)) + pausis "a cessation, a pause," from pauein "to cause to cease" (see pause (n.)). Earlier it was change of life.
- Penelope
- fem. proper name, name of the faithful wife in the "Odyssey," from Greek Penelopeia, probably related to pene "thread on the bobbin," from penos "web," cognate with Latin pannus "cloth garment" (see pane (n.)). Used in English as the type of the virtuous wife (1580) as it was in Latin.
- penicillin (n.)
- 1929, coined in English by Alexander Fleming (1881-1955), who first recognized its antibiotic properties, from Modern Latin Penicillium notatum (1867), the name of the mould from which it was first obtained, from Latin penicillus "paintbrush" (see pencil (n.)), in reference to the shape of the mould cells.
- perfect (adj.)
- early 15c. alteration of Middle English parfit (c. 1300), from Old French parfit "finished, completed, ready" (11c.), from Latin perfectus "completed, excellent, accomplished, exquisite," past participle of perficere "accomplish, finish, complete," from per- "completely" (see per) + facere "to make, do, perform" (see factitious). Often used in English as an intensive (perfect stranger, etc.). Grammatical sense, in reference to verb tense, is from c. 1500. As a noun, late 14c. ("perfection"), from the adjective.
The difference between the Preterit and the Perfect is in English observed more strictly than in the other languages possessing corresponding tenses. The Preterit refers to some time in the past without telling anything about the connexion with the present moment, while the Perfect is a retrospective present, which connects a past occurrence with the present time, either as continued up to the present moment (inclusive time) or as having results or consequences bearing on the present moment. [Otto Jespersen, "Essentials of English Grammar," 1933]
- perhaps (adv.)
- 1520s, formed from Middle English per, par "by, through" (see per) + plural of hap "chance" (see happen), on model of peradventure, perchance, etc. which now have been superseded by this word. Perhappons "possibly, by chance" is recorded from late 15c.
- persiflage (n.)
- 1757, from French persiflage, from persifler "to banter" (18c.), from Latin per- "through" (see per) + French siffler "to whistle, hiss," from collateral form of Latin sibilare "to hiss," possibly of imitative origin. Said to have been introduced in English by Chesterfield.
- peruse (v.)
- late 15c., "use up, wear out, go through," from Middle English per- "completely" (see per) + use (v.). Meaning "read carefully" is first recorded 1530s, but this could be a separate formation. Meaning "read casually" is from 19c. Related: Perused; perusing.
- furlough (n.)
- 1620s, vorloffe, from Dutch verlof, literally "permission," from Middle Dutch ver- "completely, for" + laf, lof "permission," from Proto-Germanic *laubo- (see leave (v.)). The -gh spelling predominated from 1770s and represents the "f" that had been pronounced at the end of the word but disappeared fairly soon thereafter in English.
- furnace (n.)
- early 13c., from Old French fornais "oven, furnace," figuratively "flame of love" (12c.), from Latin fornacem (nominative fornax) "an oven, kiln," related to fornus/furnus "oven," and to formus "warm," from PIE root *gwher- "warm" (source also of Greek thermos, Old English wearm; see warm (adj.)).
- groats (n.)
- "hulled grain coarsely ground or crushed; oatmeal," early 14c., from grot "piece, fragment," from Old English grot "particle," from same root as grit (n.). The word also meant "excrement in pellets" (mid-15c.).
- Cleveland
- city in Ohio, U.S., laid out 1796 by Gen. Moses Cleaveland (1754-1806) and later named for him. His descendants included U.S. President Grover Cleveland (1837-1908). The family name is from place names in England based on Middle English cleove, a variant of cliff.