gray (adj.) Look up gray at Dictionary.com
"of a color between white and black; having little or no color or luminosity," Old English græg "gray" (Mercian grei), from Proto-Germanic *grewa- "gray" (source also of Old Norse grar, Old Frisian gre, Middle Dutch gra, Dutch graw, Old High German grao, German grau), with no certain connections outside Germanic. French gris, Spanish gris, Italian grigio, Medieval Latin griseus are Germanic loan-words. The spelling distinction between British grey and U.S. gray developed 20c. Expression the gray mare is the better horse in reference to households ruled by wives is recorded from 1540s.
intrigue (v.) Look up intrigue at Dictionary.com
1610s, "to trick, deceive, cheat," from French intriguer (16c.), from Italian intrigare "to plot, meddle; perplex, puzzle," from Latin intricare "to entangle, perplex, embarrass" (see intricate).

Meaning "to plot or scheme" first recorded 1714. That of "to excite curiosity" is from 1894 (OED calls this use "A modern gallicism"). It also could mean "carry on a clandestine or illicit sexual relationship" (1650s). The word appears earlier in English as entriken "entangle, ensnare; involve in perplexity, embarrass" (late 14c.), from Old French entrique or directly from the Latin verb. Related: Intrigued; intriguer; intriguing. Dutch intrigueren, German intriguiren are from French.
-ist Look up -ist at Dictionary.com
word-forming element meaning "one who does or makes," also used to indicate adherence to a certain doctrine or custom, from French -iste and directly from Latin -ista (source also of Spanish, Portuguese, Italian -ista), from Greek agent-noun ending -istes, which is from -is-, ending of the stem of verbs in -izein, + agential suffix -tes.

Variant -ister (as in chorister, barrister) is from Old French -istre, on false analogy of ministre. Variant -ista is from Spanish, popularized in American English 1970s by names of Latin-American revolutionary movements.
item (n.) Look up item at Dictionary.com
late 14c., originally an adverb, "moreover, in addition," from Latin item (adv.) "likewise, just so, moreover," probably from ita "thus," id "it" (see id) + adverbial ending -tem (compare idem "the same").

The Latin adverb was used to introduce a new fact or statement, and in French and English it was used before every article in an enumeration (such as an inventory or bill). This practice led to the noun sense "an article of any kind" (1570s). Meaning "detail of information" (especially in a newspaper) is from 1819; item "sexually linked unmarried couple" is 1970, probably from notion of being an item in the gossip columns.
loaf (v.) Look up loaf at Dictionary.com
1835, American English, back-formation from loafer (1830). Related: Loafed; loafing.
The term "loafing" is, of course, very vague. Its meaning, like that of its opposite, "work," depends largely on the user. The highly successful quarterback with an E in Greek is a loafer in his professor's eyes, while the idea of the professor's working, in spite of his voluminous researches on Mycenean Table Manners, would excite hoots of derision from the laborer that lays the drains before his study window. [Yale Literary Magazine, May 1908]
hock (n.3) Look up hock at Dictionary.com
"pawn, debt," 1859, American English, in hock, which meant both "in debt" and "in prison," from Dutch hok "jail, pen, doghouse, hutch, hovel," in slang use, "credit, debt."
When one gambler is caught by another, smarter than himself, and is beat, then he is in hock. Men are only caught, or put in hock, on the race-tracks, or on the steamboats down South. ... Among thieves a man is in hock when he is in prison. [G.W. Matsell, "Vocabulum," 1859]
hogshead (n.) Look up hogshead at Dictionary.com
"large cask or barrel," late 14c., presumably on some perceived resemblance or some mark formerly borne by the casks. The liquid measure was fixed at 63 (old) wine gallons (by a statute of 1423); later and for other liquids anywhere from 100 to 140 gallons. Borrowed into other Germanic languages, inexplicably, as ox-head (Dutch okshoofd, German oxhoft, Swedish oxhufvud). English might have gotten the word from them, but the forms of the Continental words suggest the reverse.
holly (n.) Look up holly at Dictionary.com
evergreen shrub especially used for decoration at Christmas, mid-15c., earlier holin (mid-12c.), shortening of Old English holegn, holen "holly," from Proto-Germanic *hulin- (source also of Old Saxon, Old High German hulis, Old Norse hulfr, Middle Dutch huls, Dutch, German hulst "holly"), cognate with Middle Irish cuilenn, Welsh celyn, Gaelic cuilionn "holly," probably all from PIE root *kel- (5) "to prick" (source also of Old Church Slavonic kolja "to prick," Russian kolos "ear of corn"), in reference to its leaves. French houx "holly" is from Frankish *huls or some other Germanic source.
honesty (n.) Look up honesty at Dictionary.com
early 14c., "splendor, honor; elegance," later "honorable position; propriety of behavior, good manners; virginity, chastity" (late 14c.), from Old French oneste, honesté "respectability, decency, honorable action" (12c., Modern French uses the variant honnêteté, as if from Latin *honestitatem), from Latin honestatem (nominative honestas) "honor received from others; reputation, character;" figuratively "uprightness, probity, integrity, virtue," from honestus (see honest). Meaning "moral purity, uprightness, virtue, justness" is from c. 1400; in English, the word originally had more to do with honor than honest.
meager (adj.) Look up meager at Dictionary.com
late 14c. (late 12c. as a surname), "lean, thin, emaciated" (of persons or animals), from Old French megre, maigre "thin" (12c.), from Latin macrum (nominative macer) "lean, thin" (source of Spanish, Portuguese, and Italian magro), from PIE *makro- (see macro-). Of material things (land, food, etc.) from early 15c. Cognate Germanic words (Old Norse magr "thin," Old High German magar, German mager, Middle Dutch magher, Dutch mager, Old English mæger) come directly from the PIE root via Proto-Germanic *magras and are not from Latin.
mean (v.1) Look up mean at Dictionary.com
"intend, have in mind," Old English mænan "to mean, intend, signify; tell, say; complain, lament," from West Germanic *mainijan (source also of Old Frisian mena "to signify," Old Saxon menian "to intend, signify, make known," Dutch menen, German meinen "think, suppose, be of the opinion"), from PIE *meino- "opinion, intent" (source also of Old Church Slavonic meniti "to think, have an opinion," Old Irish mian "wish, desire," Welsh mwyn "enjoyment"), perhaps from root *men- "think" (see mind (n.)). Conversational question you know what I mean? attested by 1834.
London Look up London at Dictionary.com
chief city and capital of England, Latin Londinium (c.115), often explained as "place belonging to a man named Londinos," a supposed Celtic personal name meaning "the wild one," "but this etymology is rejected in an emphatic footnote in Jackson 1953 (p.308), and we have as yet nothing to put in its place" [Margaret Gelling, "Signposts to the Past: Place-Names and the History of England," Chichester, 1978]. London Bridge the children's singing game is attested from 1827. London broil "large flank steak broiled then cut in thin slices" attested by 1939, American English; London fog first attested 1830.
throne (n.) Look up throne at Dictionary.com
c. 1200, trone, "the seat of God or a saint in heaven;" c. 1300 as "seat occupied by a sovereign," from Old French trone (12c., Modern French trône), from Latin thronus, from Greek thronos "elevated seat, chair, throne," from PIE root *dher- (2) "to hold firmly, support" (source also of Latin firmus "firm, steadfast, strong, stable," Sanskrit dharma "statute, law;" see firm (adj.)). From late 14c. as a symbol of royal power. Colloquial meaning "toilet" is recorded from 1922. The classical -h- begins to appear in English from late 14c.
Thursday (n.) Look up Thursday at Dictionary.com
fifth day of the week, Old English þurresdæg, a contraction (perhaps influenced by Old Norse þorsdagr) of þunresdæg, literally "Thor's day," from Þunre, genitive of Þunor "Thor" (see thunder (n.)); from Proto-Germanic *thonaras daga (source also of Old Frisian thunresdei, Middle Dutch donresdach, Dutch donderdag, Old High German Donares tag, German Donnerstag, Danish and Swedish Torsdag "Thursday"), a loan-translation of Latin Jovis dies "day of Jupiter."

Roman Jupiter was identified with the Germanic Thor. The Latin word is the source of Italian giovedi, Old French juesdi, French jeudi, Spanish jueves, and is itself a loan-translation of Greek dios hemera "the day of Zeus."
tierce (n.) Look up tierce at Dictionary.com
old unit of liquid measure equal to one-third of a pipe (42 gallons), 1530s, from Anglo-French ters, Old French tierce (11c.). used in the sense "one-third" in various ways, from Latin tertia, fem. of tertius "a third," from PIE *tri-tyo-, from root *trei- (see three). Also used in Middle English for "a third part" (late 15c.), "the third hour of the canonical day" (ending at 9 a.m.), late 14c., and, in astronomy and geometry, "sixtieth part of a second of an arc."
Anabaptist (n.) Look up Anabaptist at Dictionary.com
1530s, "one who baptizes over again," from Modern Latin anabaptista, from Latin anabaptismus "second baptism" (used in literal sense from 4c.; see anabaptism).

Originally in English in reference to sect that practiced adult baptism and arose in Germany 1521. Probably so called because, as a new faith, they baptized converts who already had been baptized (as infants) in the older Christian churches. Modern branches only baptize once (adults) and do not actively seek converts. The name also was applied, usually opprobriously, to Baptists, perhaps due to the multiple immersions of their baptisms.
ancient (adj.) Look up ancient at Dictionary.com
mid-14c., auncyen, from Old French ancien "old, long-standing, ancient," from Vulgar Latin *anteanus, literally "from before," adjectivization of Latin ante "before, in front of, against" (from PIE *anti "against," locative singular of *ant- "front, forehead;" see ante). The parasitic -t dates from 15c. by influence of words in -ent.

Specifically, in history, "belonging to the period before the fall of the Western Roman Empire" (and contrasted with medieval and modern). In English law, "from before the Norman Conquest." Ancient of Days is from Dan. vii:9. Related: Anciently.
angle (n.) Look up angle at Dictionary.com
"space between intersecting lines," late 14c., from Old French angle "angle, corner," and directly from Latin angulus "an angle, corner," a diminutive form from PIE root *ang-/*ank- "to bend" (source also of Greek ankylos "bent, crooked," Latin ang(u)ere "to compress in a bend, fold, strangle;" Old Church Slavonic aglu "corner;" Lithuanian anka "loop;" Sanskrit ankah "hook, bent," angam "limb;" Old English ancleo "ankle;" Old High German ango "hook"). Angle bracket is 1875 in carpentry; 1956 in typography.
Angle Look up Angle at Dictionary.com
member of a Teutonic tribe, Old English, from Latin Angli "the Angles," literally "people of Angul" (Old Norse Öngull), a region in what is now Holstein, said to be so-called for its hook-like shape (see angle (n.)). People from the tribe there founded the kingdoms of Mercia, Northumbia, and East Anglia in 5c. Britain. Their name, rather than that of the Saxons or Jutes, may have become the common one for the whole group of Germanic tribes because their dialect was the first committed to writing.
animism (n.) Look up animism at Dictionary.com
1866, reintroduced by English anthropologist Sir Edward Burnett Taylor (1832-1917), who defined it (1871) as the "theory of the universal animation of nature," from Latin anima "life, breath, soul" (see animus) + -ism.

Earlier sense was of "doctrine that animal life is produced by an immaterial soul" (1832), from German Animismus, coined c. 1720 by physicist/chemist Georg Ernst Stahl (1660-1734) based on the concept of the anima mundi. Animist is attested from 1819, in Stahl's sense; animisic is first recorded 1871.
antonym (n.) Look up antonym at Dictionary.com
1867, coined to serve as opposite of synonym, from Greek anti- "equal to, instead of, opposite" (see anti-) + -onym "name" (see name (n.)). Perhaps introduced to English in the book "Synonyms and Antonyms" (1867) by the Ven. C.J. Smith, M.A.
UNDER the head of Synonyms and Antonyms, Archdeacon Smith arranges words which form an antithesis to one another. The word "antonym" is, we believe, a new formation but useful. ["Journal of Sacred Literature," July 1867]
French antonyme (1842), German antonym (by 1859) are older. The un-Greek alternative counterterm has been left to fade.
melancholy (n.) Look up melancholy at Dictionary.com
c. 1300, "condition characterized by sullenness, gloom, irritability," from Old French melancolie "black bile, ill disposition, anger, annoyance" (13c.), from Late Latin melancholia, from Greek melankholia "sadness," literally (excess of) "black bile," from melas (genitive melanos) "black" (see melanin) + khole "bile" (see Chloe). Medieval physiology attributed depression to excess of "black bile," a secretion of the spleen and one of the body's four "humors."

The Latin word also is the source of Spanish melancolia, Italian melancolia, German Melancholie, Danish melankoli, etc. Old French variant malencolie (also in Middle English) is by false association with mal "sickness."
penguin (n.) Look up penguin at Dictionary.com
1570s, originally used of the great auk of Newfoundland (now extinct), shift in meaning to the Antarctic bird (which looks something like it, found by Drake in Magellan's Straits in 1578) is from 1580s. Of unknown origin, though often asserted to be from Welsh pen "head" (see pen-) + gwyn "white" (see Gwendolyn), but Barnhart says the proposed formation is not proper Welsh. The great auk had a large white patch between its bill and eye. The French and Breton versions of the word ultimately are from English.
perform (v.) Look up perform at Dictionary.com
c. 1300, "carry into effect, fulfill, discharge," via Anglo-French performer, altered (by influence of Old French forme "form") from Old French parfornir "to do, carry out, finish, accomplish," from par- "completely" (see per-) + fornir "to provide" (see furnish).

Theatrical/musical sense is from c. 1600. The verb was used with wider senses in Middle English than now, including "to make, construct; produce, bring about;" also "come true" (of dreams), and to performen muche time was "to live long." Related: Performed; performing.
perverse (adj.) Look up perverse at Dictionary.com
mid-14c., "wicked," from Old French pervers "unnatural, degenerate; perverse, contrary" (12c.) and directly from Latin perversus "turned away, contrary, askew," figuratively, "turned away from what is right, wrong, malicious, spiteful," past participle of pervertere "to corrupt" (see pervert (v.)). The Latin word is glossed in Old English by forcerred, from past participle of forcyrran "to avoid," from cierran "to turn, return." Meaning "wrong, not in accord with what is accepted" is from 1560s; sense of "obstinate, stubborn" is from 1570s. It keeps the non-sexual senses of pervert (v.) and allows the psychological ones to go with perverted. Related: Perversely; perverseness.
pervert (v.) Look up pervert at Dictionary.com
c. 1300 (transitive), "to turn someone aside from a right religious belief to a false or erroneous one," from Old French pervertir "pervert, undo, destroy" (12c.) and directly from Latin pervertere "overthrow, overturn," figuratively "to corrupt, subvert, abuse," literally "turn the wrong way, turn about," from per- "away" (see per) + vertere "to turn" (see versus).

Related: Perverted; perverting. Replaced native froward, which embodies the same image. Old English had mishweorfed "perverted, inverted," an identical formation to the Latin word using native elements.
repeat (v.) Look up repeat at Dictionary.com
late 14c., "to say what one has already said," from Old French repeter "say or do again, get back, demand the return of" (13c., Modern French répéeter), from Latin repetere "do or say again; attack again," from re- "again" (see re-) + petere "to go to; attack; strive after; ask for, beseech" (see petition (n.)).

Meaning "say what another has said" is from 1590s. As an emphatic word in radio broadcasts, 1938. Meaning "do over again" is from 1550s; specific meaning "to take a course of education over again" is recorded from 1945, American English. Related: Repeated; repeating.
frock (n.) Look up frock at Dictionary.com
mid-14c., from Old French froc "a monk's habit; clothing, dress" (12c.), which is of unknown origin; perhaps from Frankish *hrok or some other Germanic source (compare Old High German hroc "mantle, coat;" Old Norse rokkr, Old English rocc, Old Frisian rokk, German Rock "a coat, over-garment"). Another theory traces it to an alteration of Medieval Latin floccus, from Latin floccus "flock of wool." Meaning "outer garment for women or children" is from 1530s. Frock-coat attested by 1819.
fudge (n.1) Look up fudge at Dictionary.com
type of confection, 1895, American English, apparently a word first used among students at women's colleges; perhaps a special use from fudge (v.) or its noun derivative, via the notion of "insubstantial" or of something "faked-up" on the spot. The verb was used in school slang, and compare fudge (n.) "a made-up story" (1797).
'He lies,' answered Lord Etherington, 'so far as he pretends I know of such papers. I consider the whole story as froth -- foam, fudge, or whatever is most unsubstantial. ...' [Scott, "St. Ronan's Well," 1823]
fun (n.) Look up fun at Dictionary.com
"diversion, amusement, mirthful sport," 1727, earlier "a cheat, trick" (c. 1700), from verb fun (1680s) "to cheat, hoax," which is of uncertain origin, probably a variant of Middle English fonnen "befool" (c. 1400; see fond). Scantly recorded in 18c. and stigmatized by Johnson as "a low cant word." Older senses are preserved in phrase to make fun of (1737) and funny money "counterfeit bills" (1938, though this use of the word may be more for the sake of the rhyme). See also funny. Fun and games "mirthful carryings-on" is from 1906.
fund (n.) Look up fund at Dictionary.com
1670s, "a bottom, the bottom; foundation, groundwork," from French fond "a bottom, floor, ground" (12c.), also "a merchant's basic stock or capital," from Latin fundus "bottom, foundation, piece of land," from PIE root *bhudh- "bottom, base" (source also of Sanskrit budhnah, Greek pythmen "foundation, bottom," Old English botm "lowest part;" see bottom (n.)). Meaning "stock of money or wealth available for some purpose" is from 1690s; sense of "store of anything to be drawn upon" is from 1704. Funds "money at one's disposal" is from 1728.
furbish (v.) Look up furbish at Dictionary.com
late 14c. (implied mid-13c. in surname Furbisher), from Old French forbiss-, present participle stem of forbir "to polish, burnish; mend, repair" (12c., Modern French fourbir), from a Germanic source, from Proto-Germanic *furbjan "cause to have a (good) appearance" (compare Old High German furban "to polish"), from PIE *prep- "to appear," which is perhaps identical with *kwrep- "body, appearance" (see corporeal). Related: Furbished; furbishing. The Old English cognate of the Germanic verbs, feormian (with intrusive -m-) meant "clean, rub bright, polish."
fury (n.) Look up fury at Dictionary.com
late 14c., "fierce passion," from Old French furie, fuire "rage, frenzy" (14c.), from Latin furia "violent passion, rage, madness," from or related to furere "to rage, be mad," which is of uncertain origin. "Many etymologies have been proposed, but none is clearly the best" [de Vaan]. Romans used Furiæ to translate Greek Erinyes, the collective name for the avenging deities sent from Tartarus to punish criminals (in later accounts three in number and female). Hence, in English, figuratively, "an angry woman" (late 14c.).
fuse (n.) Look up fuse at Dictionary.com
"combustible cord or tube for lighting an explosive device," also fuze, 1640s, from Italian fuso, literally "spindle" (the ignition device so called for its shape, because the originals were long, thin tubes filled with gunpowder), from Latin fusus "a spindle," which is of uncertain origin. Influenced by French cognate fusée "spindleful of hemp fiber," and obsolete English fusee "musket fired by a fuse," which is from French. Meaning "device that breaks an electrical circuit" is first recorded 1884, so named for its shape, but erroneously attributed to fuse (v.) because it melts.
clinic (n.) Look up clinic at Dictionary.com
1620s, from French clinique (17c.), from Latin clinicus "physician that visits patients in their beds," from Greek klinike (techne) "(practice) at the sickbed," from klinikos "of the bed," from kline "bed, couch, that on which one lies," from suffixed form of PIE root *kli- "lean, slope" (see lean (v.)).

Originally in English "bedridden person;" sense of "hospital" is 1884, from German Klinik in this sense, itself from French clinique, via the notion of "bedside medical education." The modern sense is thus reversed from the classical, when the "clinic" came to the patient. General sense of "conference for group instruction in something" is from 1919.
clip (v.1) Look up clip at Dictionary.com
"to cut or sever with a sharp instrument," c. 1200, from a Scandinavian source (compare Old Norse klippa, Swedish klippa, Danish klippe "clip, shear, cut"), which is probably echoic. Related: Clipped; clipping.

Meaning "to pronounce short" is from 1520s. The verb has a long association with shady activities, originally especially in reference to cutting or shaving metal from coins (c. 1400), but later extended to swindles from the sense "to shear sheep," hence clip-joint "place that overcharges outrageously" (1933, American English, a term from Prohibition). To clip (someone's) wings figuratively (1590s) is from the method of preventing a captive bird from flying.
clip (v.2) Look up clip at Dictionary.com
"fasten, hold together by pressure," also (mostly archaic) "to embrace," from Old English clyppan "to embrace, clasp; surround; prize, honor, cherish;" related to Old Frisian kleppa "to embrace, love," Old High German klaftra, German klafter "fathom" (on notion of outstretched arms). Also compare Lithuanian glebys "armful," globiu "to embrace, support." Meaning "to fasten, bind" is early 14c. Meaning "to fasten with clips" is from 1902. Related: Clipped; clipping. Original sense of the verb is preserved in U.S. football clipping penalty.
clog (n.) Look up clog at Dictionary.com
early 14c., clogge "a lump of wood," origin unknown. Also used in Middle English of large pieces of jewelry and large testicles. Compare Norwegian klugu "knotty log of wood." Meaning "anything that impedes action" is from 1520s. The sense of "wooden-soled shoe" is first recorded late 14c.; they were used as overshoes until the introduction of rubbers c. 1840. Originally all wood (hence the name), later wooden soles with leather uppers for the front of the foot only. Later revived in fashion (c. 1970), primarily for women. Clog-dancing is attested from 1863.
cis- Look up cis- at Dictionary.com
word-forming element meaning "on the near side of, on this side," from Latin preposition cis "on this side" (in reference to place or time), related to citra (adv.) "on this side," from PIE *ki-s, from root *ko- "this" (source also of Old Church Slavonic si, Lithuanian šis, Hittite ki "this," Old English hider, Gothic hidre "hither;" see he). Opposed to trans- or ultra-. Originally only of place, sometimes 19c. of time; 21c. of life situations (such as cis-gender, by 2011).
cite (v.) Look up cite at Dictionary.com
mid-15c., "to summon," from Old French citer "to summon" (14c.), from Latin citare "to summon, urge, call; put in sudden motion, call forward; rouse, excite," frequentative of ciere "to move, set in motion, stir, rouse, call, invite" from PIE root *keie- "to set in motion, to move to and fro" (source also of Sanskrit cyavate "stirs himself, goes;" Greek kinein "to move, set in motion; change, stir up," kinymai "move myself;" Gothic haitan "call, be called;" Old English hatan "command, call"). Sense of "calling forth a passage of writing" is first attested 1530s. Related: Cited; citing.
claque (n.) Look up claque at Dictionary.com
1860, from French claque "band of claqueurs," agent noun from claquer "to clap" (16c.), echoic (compare clap (v.)). Modern sense of "band of political followers" is transferred from that of "organized applause at theater." Claqueur "audience memeber who gives pre-arranged responses in a theater performance" is in English from 1837.
This method of aiding the success of public performances is very ancient; but it first became a permanent system, openly organized and controlled by the claquers themselves, in Paris at the beginning of the nineteenth century. [Century Dictionary]
clause (n.) Look up clause at Dictionary.com
c. 1200, "a sentence, a brief statement, a short passage," from Old French clause "stipulation" (in a legal document), 12c., from Medieval Latin clausa "conclusion," used in the sense of classical Latin clausula "the end, a closing, termination," also "end of a sentence or a legal argument," from clausa, fem. noun from past participle of claudere "to close, to shut, to conclude" (see close (v.)). Grammatical sense is from c. 1300. Legal meaning "distinct condition, stipulation, or proviso" is recorded from late 14c. in English. The sense of "ending" seems to have fallen from the word between Latin and French.
hosanna (interj.) Look up hosanna at Dictionary.com
Old English osanna, via Medieval Latin hosanna, Late Latin osanna, and Greek ossana, hosanna, from Hebrew hosha'na, probably a shortening of hoshi'ah-nna "save, we pray" (see Psalms cxviii:25), from imperative of y-sh- (compare yeshua "salvation, deliverance, welfare," for which see Joshua) + emphatic particle -na. Originally an appeal for deliverance; used in Christian Church as an ascription of praise, because when Jesus entered Jerusalem this was shouted by Galilean pilgrims in recognition of his messiahhood (Matt. xxi:9, 15, etc.).
lucid (adj.) Look up lucid at Dictionary.com
1590s, "bright, shining," from Latin lucidus "light, bright, clear," figuratively "perspicuous, lucid, clear," from lucere "to shine," from lux (genitive lucis) "light," from PIE root *leuk- "to shine, be bright" (see light (n.)). Sense of "easy to understand" first recorded 1786. Lucid interval "period of calm or temporary sanity" (1580s) is from Medieval Latin lucida intervalla (plural), which was common in medieval English legal documents (non est compos mentis, sed gaudet lucidis intervallis). Related: Lucidly; lucidness (1640s).
doleful (adj.) Look up doleful at Dictionary.com
late 13c., with -ful, from Middle English dole "grief" (early 13c.), from Old French doel (Modern French deuil), from Late Latin dolus "grief," from Latin dolere "suffer, grieve," which is of uncertain origin. De Vaan reports that it can be derived from a PIE root *delh- "to chop" "under the assumption that 'pain' was expressed by the feeling of 'being torn apart'. A causative *dolh-eie- 'to make somebody (feel) split' could have become 'to cause pain'. The experiencer must originally have been expressed in the dative." Related: Dolefully.
Doomsday (n.) Look up Doomsday at Dictionary.com
Old English domes dæg, from domes, genitive of dom (see doom (n.)) + dæg "day" (see day (n.)).

In medieval England it was expected when the world's age reached 6,000 years from creation, which was thought to have been in 5200 B.C. Bede, c.720, complained of being pestered by rustici asking him how many years till the sixth millennium ended. There is no evidence for a general panic in the year 1000 C.E. Doomsday machine "bomb powerful enough to wipe out human life on earth" is from 1960.
dough (n.) Look up dough at Dictionary.com
Old English dag "dough," from Proto-Germanic *daigaz "something kneaded" (source also of Old Norse deig, Swedish deg, Middle Dutch deech, Dutch deeg, Old High German teic, German Teig, Gothic daigs "dough"), from PIE *dheigh- "to build, to form, to knead" (source also of Sanskrit dehah "body," literally "that which is formed," dih- "to besmear;" Greek teikhos "wall;" Latin fingere "to form, fashion," figura "a shape, form, figure;" Gothic deigan "to smear;" Old Irish digen "firm, solid," originally "kneaded into a compact mass"). Meaning "money" is from 1851.
dove (n.) Look up dove at Dictionary.com
probably from Old English dufe- (found only in compounds), from Proto-Germanic *dubon (source also of Old Saxon duba, Old Norse dufa, Swedish duva, Middle Dutch duve, Dutch duif, Old High German tuba, German Taube, Gothic -dubo), perhaps related to words for "dive," in reference to its flight.

Originally applied to all pigeons, now mostly restricted to the turtle dove. A symbol of gentleness from early Christian times, also of the Holy Spirit (as in Gen. viii:8-12), and of peace and deliverance from anxiety; political meaning "person who advocates peace" attested by 1917, from the Christian dove of peace.
grovel (v.) Look up grovel at Dictionary.com
1590s, Shakespearean back-formation from groveling "on the face, prostrate" (mid-14c.), also used in Middle English as an adjective but probably really an adverb, from gruffe, from Old Norse grufe "prone" + obsolete adverbial suffix -ling (which survives also as the -long in headlong, sidelong). The Old Norse word is found in liggja à grufu "lie face-down," literally "lie on proneness." Old Norse also had grufla "to grovel," grufa "to grovel, cower, crouch down." The whole group is perhaps related to creep (v.). Related: Groveled; grovelled; groveling; grovelling.
guerrilla (n.) Look up guerrilla at Dictionary.com
"fighter in an irregular, independent armed force," 1809, from Spanish guerrilla "body of skirmishers, skirmishing warfare," literally "little war," diminutive of guerra "war," from a Germanic source cognate with Old High German werra "strife, conflict, war," from Proto-Germanic *werra- (see war (n.)). Acquired by English during the Peninsular War (1808-1814), when bands of Spanish peasants and shepherds annoyed the occupying French. Purists failed in their attempt to keep this word restricted to "irregular warfare" and prevent it taking on the sense properly belonging to guerrillero "guerrilla fighter." Figurative use by 1861. As an adjective from 1811.