paladin (n.) Look up paladin at Dictionary.com
1590s, "one of the 12 knights in attendance on Charlemagne," from Middle French paladin "a warrior" (16c.), from Italian paladino, from Latin palatinus "palace official;" noun use of palatinus "of the palace" (see palace).

The Old French form of the word was palaisin (which gave Middle English palasin, c. 1400); the Italian form prevailed because, though the matter was French, most of the poets who wrote the romances were Italians.
genealogy (n.) Look up genealogy at Dictionary.com
early 14c., "line of descent, pedigree, descent," from Old French genealogie (12c.), from Late Latin genealogia "tracing of a family," from Greek genealogia "the making of a pedigree," from genea "generation, descent" (see genus) + -logia (see -logy). An Old English word for it was folctalu, literally "folk tale." Meaning "study of family trees" is from 1768.
generic (adj.) Look up generic at Dictionary.com
1670s, "belonging to a large group of objects," formed in English from Latin gener-, stem of genus "race, kind" (see genus) + -ic. Hence "of a general kind, not special. In reference to manufactured products, "not special; not brand-name; in plain, cheap packaging," is from 1953 of drugs; of groceries, etc., from 1977. Related: Generically.
genial (adj.) Look up genial at Dictionary.com
1560s, "pertaining to marriage," from Latin genialis "pleasant, festive," literally "pertaining to marriage rites," from genius "guardian spirit" (see genius), with here perhaps a special sense of "tutelary deity of a married couple." Originally used in English in the Latin literal sense; meaning "cheerful, friendly" first recorded 1746. Related: Genially.
genital (adj.) Look up genital at Dictionary.com
late 14c., "pertaining to (sexual) reproduction," in membres genytal "the genitals," from Latin genitalis "pertaining to generation or birth; fruitful" (also a by-name of the goddess Diana), from genitus, past participle of gignere "to beget" (see genus). Hence the English word came to mean "pertaining to the organs of generation." As a noun meaning "sex organ" from mid-15c. (plural genitals is from late 14c.).
genre (n.) Look up genre at Dictionary.com
1770, "particular style of art," a French word in English (nativized from c. 1840), from French genre "kind, sort, style" (see gender (n.)). Used especially in French for "independent style." In painting, as an adjective, "depicting scenes of ordinary life" (a domestic interior or village scene, as compared to landscape, historical, etc.) from 1849.
German (n.) Look up German at Dictionary.com
"a native of Germany," 1520s, from Latin Germanus (adjective and noun, plural Germani), first attested in writings of Julius Caesar, who used Germani to designate a group of tribes in northeastern Gaul, of unknown origin and considered to be neither Latin nor Germanic. Perhaps originally the name of an individual tribe, but Gaulish (Celtic) origins have been proposed, from words perhaps originally meaning "noisy" (compare Old Irish garim "to shout") or "neighbor" (compare Old Irish gair "neighbor"). Middle English had Germayns (plural, late 14c.), but only in the sense "ancient Teuton, member of the Germanic tribes." The earlier English word was Almain (early 14c.; see Alemanni) or Dutch.
Þe empere passede from þe Grees to þe Frenschemen and to þe Germans, þat beeþ Almayns. [John of Trevisa, translation of Higdon's Polychronicon, 1387]
Their name for themselves, die Deutschen (see Dutch), dates from 12c. Roman writers also used Teutoni as a German tribal name, and writers in Latin after about 875 commonly refer to the German language as teutonicus (see Teutonic). Meaning "the German language" in English is from 1748. High German (1823 in English) and Low German as a division of dialects is geographical: High German (from 16c. established as the literary language) was the German spoken in the upland regions in southern Germany, Low German (often including Dutch, Frisian, Flemish), also called Plattdeutsch was spoken in the regions near the North Sea. In the U.S. German also was used of descendants of settlers from Germany.
gerontology (n.) Look up gerontology at Dictionary.com
1903, coined in English from geronto-, used as comb. form of Greek geron (genitive gerontos) "old man," from PIE root *gere- "to become ripe, grow old" (source also of Sanskrit jara "old age," jarati "makes frail, causes to age;" Avestan zaurvan "old age;" Ossetic zarond "old man;" Armenian cer "old, old man").
gerund (n.) Look up gerund at Dictionary.com
1510s, from Late Latin gerundium (also gerundivus modus), from Latin gerundum "to be carried out," gerundive of gerere "to bear, carry" (see gest). In Latin, a verbal noun used for all cases of the infinitive but the nominative; applied in English to verbal nouns in -ing. "So called because according to the old grammarians, the gerund prop[erly] expressed the doing or the necessity of doing something" [Century Dictionary]. Gerund-grinder "instructor in Latin grammar," also "pedant," is from 1710.
giddy (adj.) Look up giddy at Dictionary.com
Old English gidig, variant of gydig "insane, mad, stupid," perhaps literally "possessed (by a spirit)," if it is from Proto-Germanic *gud-iga- "possessed by a god," from *gudam "god" (see god (n.)) + *-ig "possessed." Meaning "having a confused, swimming sensation" is from 1560s (compare sense evolution of dizzy). Meaning "elated" is from 1540s. Related: Giddily; giddiness.
gig (n.1) Look up gig at Dictionary.com
"light, two-wheeled carriage, usually drawn by one horse" (1791), also "small boat," 1790, perhaps imitative of bouncing. There was a Middle English ghyg "spinning top" (in whyrlegyg, mid-15c.), also "giddy girl" (early 13c., also giglet), from Old Norse geiga "turn sideways," or Danish gig "spinning top." Similar to words in continental Germanic for "fiddle" (such as German Geige); the connecting sense might be "rapid or whirling motion."
fife (n.) Look up fife at Dictionary.com
1550s, from German Pfeife "fife, pipe," ultimately from Old High German pfifa; the English word is perhaps via Middle French fifre (15c.) from the same Old High German word. Imitative. German musicians provided music for most European courts in those days. As a verb from 1590s. Agent noun fifer is recorded earlier (1530s). Fife and drum is from 1670s.
fin (n.) Look up fin at Dictionary.com
Old English finn "fin," from Proto-Germanic *finno (source also of Middle Low German vinne, Dutch vin), perhaps from Latin pinna "feather, wing" (see pin (n.)); or, less likely, from Latin spina "thorn, spine" (see spine).

U.S. underworld slang sense of "$5 bill" is 1925, from Yiddish finif "five," from German fünf (see five) and thus unrelated. The same word had been used in England in 1868 to mean "five pound note" (earlier finnip, 1839).
fink (n.) Look up fink at Dictionary.com
1902, of uncertain origin, possibly from German Fink "a frivolous or dissolute person," originally "a finch" (see finch); the German word also had a sense of "informer" (compare stool pigeon). The other theory traces it to Pinks, short for Pinkerton agents, the private police force hired to break up the 1892 Homestead strike. As a verb, 1925 in American English slang. Related: Finked; finking.
fir (n.) Look up fir at Dictionary.com
late 14c., from Old Norse fyri- "fir" or Old Danish fyr, both from Proto-Germanic *furkhon (source also of Old High German foraha, German Föhre "fir"), from PIE root *perkwu-, originally meaning "oak," also "oak forest," but never "wood" (source also of Sanskrit paraktah "the holy fig tree," Hindi pargai "the evergreen oak," Latin quercus "oak," Lombardic fereha "a kind of oak"). Old English had a cognate form in furhwudu "pine wood" (only in glosses, for Latin pinus), but the modern English word is more likely from Scandinavian and in Middle English fyrre glosses Latin abies "fir," which is of obscure origin.

According to Indo-Europeanists Gamkrelidze and Ivanov, "The semantics of the term clearly points to a connection between 'oak' and mountainous regions, which is the basis for the ancient European term applied to forested mountains" (such as Gothic fairgunni "mountainous region," Old English firgen "mountain forest," Middle High German Virgunt "mountain forest; Sudetes"). In the period 3300 B.C.E. to 400 B.C.E., conifers and birches gradually displaced oaks in northern European forests. "Hence it is no surprise that in the early history of the Germanic languages the ancient term for mountain oak and oak forest shifts to denote conifers and coniferous forests." [Thomas V. Gamkrelidze, Vjaceslav V. Ivanov, "Indo-European and the Indo-Europeans," Berlin, 1994]
fiscal (adj.) Look up fiscal at Dictionary.com
1560s, "pertaining to public revenue," from Middle French fiscal, from Late Latin fiscalis "of or belonging to the state treasury," from Latin fiscus "state treasury," originally "money bag, purse, basket made of twigs (in which money was kept)," which is of unknown origin. The etymological notion is of the public purse. The general sense of "financial" (1865, American English) was abstracted from phrases fiscal calendar, fiscal year, etc. Related: Fiscally.
fissure (n.) Look up fissure at Dictionary.com
c. 1400, from Old French fissure (13c.) and directly from Latin fissura "a cleft," from root of findere "to split, cleave, separate, divide," from PIE *bhi-n-d-, from root *bheid- "to split" (source also of Sanskrit bhinadmi "I cleave," Old High German bizzan "to bite," Old English bita "a piece bitten off, morsel," Old Norse beita "to hunt with dogs," beita "pasture, food").
John Bull Look up John Bull at Dictionary.com
"Englishman who exemplifies the coarse, burly form and bluff nature of the national character," 1772, from name of a character representing the English nation in Arbuthnot's satirical "History of John Bull" (1712). Via a slurred pronunciation of it comes jumble (n.), London West Indian and African slang word for "a white man," attested from 1957.
joist (n.) Look up joist at Dictionary.com
"timbers supporting a floor, etc.," early 14c. gist, giste, from Old French giste "beam supporting a bridge" (Modern French gîte), noun use of fem. past participle of gesir "to lie," from Latin iacēre "to lie, rest," related (via the notion of "to be thrown") to iacere "to throw" (see jet (v.)). The notion is of a wooden beam on which boards "lie down." The modern English vowel is a corruption.
jubilant (adj.) Look up jubilant at Dictionary.com
1660s (Milton), from Latin iubilantem (nominative iubilans), present participle of iubilare "to let out whoops," in Christian writers, "to shout for joy," related to iubilum "wild shout," from Proto-Italic *iu, an exclamation of joy that probably was in Proto-Indo-European (cognates: Greek iu, an interjection of amazement, iuge "crying;" Middle High German ju, juch, an exclamation of joy; Dutch juichen, Old Norse yla, English yowl). With ending as in sibilant. Related: Jubilantly.
juggler (n.) Look up juggler at Dictionary.com
c. 1100, iugulere "jester, buffoon," also "wizard, sorcerer," from Old English geogelere "magician, conjurer," also from Anglo-French jogelour, Old French jogleor (accusative), from Latin ioculatorem (nominative ioculator) "joker," from ioculari "to joke, to jest" (see jocular). The connecting notion between "magician" and "juggler" is dexterity. Especial sense "one who practices sleight of hand, one who performs tricks of dexterity" is from c. 1600.
junction (n.) Look up junction at Dictionary.com
1711, "act of joining," from Latin iunctionem (nominative iunctio) "a joining, uniting," noun of action from past participle stem of iungere "to join together" (see jugular). Meaning "place where two or more things come into union or are joined" first attested 1836, American English, originally in reference to railroad tracks.
hassle (n.) Look up hassle at Dictionary.com
"fuss, trouble," 1945, American English (in "Down Beat" magazine), perhaps from U.S. Southern dialectal hassle "to pant, breathe noisily" (1928), of unknown origin; or perhaps from hatchel "to harass" (1800), which may be a variant of hazel, the name of the plant that furnished switches for whippings. Noted in 1946 as a show biz vogue word.
haste (n.) Look up haste at Dictionary.com
late 13c., "hurrying, haste; celerity, swiftness, speed;" c. 1300, "need for quick action, urgency;" from Old French haste "haste, urgency, hastiness" (12c., Modern French hâte), from Frankish *haifst "violence" or another Germanic source, from Proto-Germanic *haifstiz (source also of Gothic haifsts "strife," Old English hæste "violent, vehement, impetuous"). From late 14c. as "undue haste, rashness, unwise or unseemly quickness." To make haste "act quickly" is recorded by 1530s.
hatch (v.1) Look up hatch at Dictionary.com
early 13c., hachen, "to produce young from eggs by incubation," probably from an unrecorded Old English *hæccan, of unknown origin, related to Middle High German, German hecken "to mate" (used of birds). Meaning "to come forth from an egg," also "cause to come forth from an egg" are late 14c. Figurative use (of plots, etc.) is from early 14c. Related: Hatched; hatching.
hatch (n.1) Look up hatch at Dictionary.com
"opening, grated gate, half-door," Old English hæc (genitive hæcce) "fence, grating, gate," from Proto-Germanic *hak- (source also of Middle High German heck, Dutch hek "fence, gate"), a word of uncertain origin. This apparently is the source of many of the Hatcher surnames; "one who lives near a gate." Sense of "opening in a ship's deck" is first recorded mid-13c. Drinking phrase down the hatch attested by 1931 (the image is nautical).
hate (v.) Look up hate at Dictionary.com
Old English hatian "regard with extreme ill-will, have a passionate aversion to, treat as an enemy," from Proto-Germanic *haton (source also of Old Saxon haton, Old Norse hata, German hassen, Gothic hatan "to hate"), from PIE root *kad- "sorrow, hatred" (source also of Avestan sadra- "grief, sorrow, calamity," Greek kedos "care, trouble, sorrow," Welsh cas "pain, anger"). Related: Hated; hating. French haine (n.), haïr (v.) are from Germanic.
hauberk (n.) Look up hauberk at Dictionary.com
c. 1300, from Old French hauberc "coat of mail," earlier holberc, from Frankish *halsberg or a similar Germanic source, literally "neck-cover" (cognates: Old English halsbearh, Old High German halsberc), from *hals "neck" (from Proto-Germanic *h(w)als-, from PIE *kwolso-; see collar (n.)) + *bergan "to cover, protect" (see bury (v.)).
haughty (adj.) Look up haughty at Dictionary.com
"proud and disdainful," 1520s, a redundant extension of haught (q.v.) "high in one's own estimation" by addition of -y (2) on model of might/mighty, naught/naughty, etc. Middle English also had hautif in this sense (mid-15c., from Old French hautif), and hautein "proud, haughty, arrogant; presumptuous" (c. 1300), from Old French hautain. Related: Haughtily.
hawk (n.) Look up hawk at Dictionary.com
c. 1300, hauk, earlier havek (c. 1200), from Old English hafoc (West Saxon), heafuc (Mercian), heafoc, "hawk," from Proto-Germanic *habukaz (source also of Old Norse haukr, Old Saxon habuc, Middle Dutch havik, Old High German habuh, German Habicht "hawk"), from a root meaning "to seize," from PIE *kap- "to grasp" (source also of Russian kobec "a kind of falcon;" see capable). Transferred sense of "militarist" attested from 1956, probably based on its opposite, dove.
hawser (n.) Look up hawser at Dictionary.com
"large rope used for mooring, towing, etc.," late 13c., from Anglo-French haucer, from Old French halcier, haucier, literally "hoister," from Vulgar Latin *altiare, alteration of Late Latin altare "make high," from altus "high" (see old). Altered in English on mistaken association with hawse and perhaps haul.
hazy (adj.) Look up hazy at Dictionary.com
1620s, hawsey, nautical, of unknown origin. Some connect it with German hase "hare," an animal which plays an important part in Germanic folklore, with many supernatural and unlucky aspects in medieval times (among the superstitions: a dead hare should not be brought aboard a fishing ship, and the word hare should not be spoken at sea). Another suggestion is Old English hasu, haswe "gray." Related: Hazily; haziness.
heal (v.) Look up heal at Dictionary.com
Old English hælan "cure; save; make whole, sound and well," from Proto-Germanic *hailjan (source also of Old Saxon helian, Old Norse heila, Old Frisian hela, Dutch helen, German heilen, Gothic ga-hailjan "to heal, cure"), literally "to make whole," from PIE *kailo- "whole" (see health). Intransitive sense from late 14c. Related: Healed; healing.
hearken (v.) Look up hearken at Dictionary.com
late Old English heorcnian "to give ear, listen" (intransitive); hear with attention" (transitive), a suffixed form of *heorcian (root of hark); from Proto-Germanic *hausjan (see hear). Harken is the usual spelling in U.S. and probably is better justified by etymology; OED says preference for hearken in British use likely is from influence of hear.
hearth (n.) Look up hearth at Dictionary.com
Old English heorð "hearth, fireplace, part of a floor on which a fire is made," also in transferred use "house, home, fireside," from West Germanic *hertho "burning place" (source also of Old Saxon and Old Frisian herth, Middle Dutch hert, Dutch haard, German Herd "floor, ground, fireplace"), from PIE *kerta-, from root *ker- (4) "heat, fire" (see carbon). Hearth-rug is from 1824. Hearth-stone is from early 14c.
heath (n.) Look up heath at Dictionary.com
Old English hæð "untilled land, tract of wasteland," especially flat, shrubby, desolate land;" earlier "heather, plants and shrubs found on heaths," influenced by cognate Old Norse heiðr "heath, moor," both from Proto-Germanic *haithiz (source also of Old Saxon hetha, Old High German heida "heather," Dutch heide "heath," Gothic haiþi "field"), from PIE *kaito "forest, uncultivated land" (source also of Old Irish ciad, Welsh coed, Breton coet "wood, forest").
heather (n.) Look up heather at Dictionary.com
early 14c., hathir, from Old English *hæddre, Scottish or northern England dialect name for Calluna vulgaris, probably altered by heath, but real connection to that word is unlikely [Liberman, OED]. Perhaps originally Celtic. As a fem. proper name little used in U.S. before 1935, but a top-15 name for girls born there 1971-1989.
heed (v.) Look up heed at Dictionary.com
Old English hedan "observe; to take care, attend, care for, protect, take charge of," from West Germanic *hodjan (source also of Old Saxon hodian, Old Frisian hoda, Middle Dutch and Dutch hoeden, Old High German huotan, German hüten "to guard, watch"), from PIE *kadh- "to shelter, cover" (see hat). Related: Heeded; heeding.
caution (n.) Look up caution at Dictionary.com
c. 1300, "bail, guarantee, pledge," from Old French caution "security, surety" (13c.), from Latin cautionem (nominative cautio) "caution, care, foresight, precaution," noun of action from past participle stem of cavere "to be on one's guard" (see caveat). The Latin sense re-emerged in English 16c.-17c. Meaning "word of warning" is from c. 1600.
Delaware Look up Delaware at Dictionary.com
U.S. state, river, Indian tribe, named for the bay, which was named for Baron (commonly "Lord") De la Warr (Thomas West, 1577-1618), first English colonial governor of Virginia. The family name is attested from 1201, from Delaware in Brasted, Kent, probably ultimately from de la werre "of the war" (a warrior), from Old French werre/guerre "war."
delve (v.) Look up delve at Dictionary.com
Old English delfan "to dig" (class III strong verb; past tense dealf, past participle dolfen), common West Germanic verb (cognates: Old Saxon delban, Dutch delven, Middle High German telben "to dig"), from PIE root *dhelbh- (source also of Lithuanian delba "crowbar," Russian dolbit', Czech dlabati, Polish dłubać "to chisel;" Russian dolotó, Czech dlato, Polish dłuto "chisel"). Weak inflections emerged 14c.-16c. Related: Delved; delving.
demote (v.) Look up demote at Dictionary.com
1881, American English coinage from de- + stem of promote. Said to have been Midwestern in origin.
Regarding an antithesis to 'promote,' the word universally in use in Cambridge, in Harvard College, is drop. The same word is in use in the leading schools here (Boston). I hope I may be counted every time against such barbarisms as 'demote' and 'retromote.' [Edward Everett Hale, 1892, letter to the publishers of "Funk & Wagnalls' Standard Dictionary"]
Related: Demoted; demoting.
laud (v.) Look up laud at Dictionary.com
"praise highly, sing the praises of," late 14c., from Old French lauder "to praise, extol," from Latin laudare "to praise, commend, honor, extol, eulogize," from laus (genitive laudis) "praise, fame, glory." Probably from an echoic PIE root *leu- and cognate with Old English leoð "song, poem, hymn," from Proto-Germanic *leuthan (source also of Old Norse ljoð "strophe," German Lied "song," Gothic liuþon "to praise"). Related: Lauded; lauding.
inebriate (v.) Look up inebriate at Dictionary.com
late 15c., from Latin inebriatus, past participle of inebriare "to make drunk," from in- "in" (see in- (2)) + ebriare "make drunk," from ebrius "drunk," probably from PIE root *hegwh- "to drink." Related: Inebriated; inebriating. Also used in 19c. English were inebriacy (1842); inebriant, noun (1808) and adjective (1828); inebriety (1801); and inebrious (1711).
infantry (n.) Look up infantry at Dictionary.com
1570s, from French infantrie, infanterie (16c.), from older Italian or Spanish infanteria "foot soldiers, force composed of those too inexperienced or low in rank to be cavalry," a collective noun from infante "foot soldier," originally "a youth," from Latin infantem (see infant). Meaning "infants collectively" is recorded from 1610s. A Middle English (c. 1200) word for "foot-soldiers" was going-folc, literally "going-folk."
infect (v.) Look up infect at Dictionary.com
late 14c., "fill with disease, render pestilential; pollute, contaminate; to corrupt morally," from Latin infectus, past participle of inficere "to stain, tinge, dye," also "to corrupt, stain, spoil," literally "to put in to, dip into," from in- "in" (see in- (2)) + facere "to make, do, perform" (see factitious). In Middle English occasionally in a neutral sense "tinge, darken," but typically used of things indifferent or bad, and especially of disease. Related: Infected; infecting.
infra- Look up infra- at Dictionary.com
word-forming element meaning "below, beneath," from Latin infra (adverb and preposition) "below, underneath, on the under side, beneath," also "later than; smaller than; inferior to," related to infernus "low, below," from PIE *ndher "under" (source also of Sanskrit adnah "below," Old English under "under, among;" see under). Modern popular use of it dates from the 1920s, as an opposite to super-, often in science fiction. "This use of infra- is scarcely a Latin one" [OED].
incinerate (v.) Look up incinerate at Dictionary.com
"burn to ashes" (transitive), 1550s, from Medieval Latin incineratus, past participle of incinerare "reduce to ashes," from in- "into" (see in- (2)) + a verb from Latin cinis (genitive cineris) "ashes," from PIE root *keni- "dust, ashes" (source also of Greek konis "dust"). Middle English had the word, from Latin, but only as a past-participle adjective meaning "reduced to ashes" (early 15c.). Related: Incinerated; incinerating.
incline (v.) Look up incline at Dictionary.com
in early use also encline, c. 1300, "to bend or bow toward," from Old French encliner "to lean, bend, bow down," from Latin inclinare "to cause to lean; bend, incline, turn, divert," from in- "into, in, on, upon" (see in- (2)) + clinare "to bend," from PIE *klei-n-, suffixed form of *klei- "to lean" (see lean (v.)). Metaphoric sense of "have a mental disposition toward" is early 15c. in English (but existed in classical Latin). Related: Inclined; inclining.
increase (v.) Look up increase at Dictionary.com
mid-14c., encresen, "become greater in size or number" (intransitive); late 14c., "cause to grow, enlarge" (transitive), from Anglo-French encress-, Old French encreiss-, present participle stem of encreistre, from Latin increscere "to increase, to grow upon, grow over, swell, grow into," from in- "in" (see in- (2)) + crescere "to grow" (see crescent). Modern English restored the Latin spelling 16c. Related: Increased; increasing.