- cole (n.)
- "cabbage," late Old English cawel, perhaps via Old Norse kal, from Latin caulis "stem, stalk," which in Vulgar Latin replaced brassica as the usual word for "cabbage" (source also of Italian cavolo, Spanish col, Old French chol, French chou; also borrowed elsewhere in Germanic, for example Swedish kal, Danish kaal, German kohl, Dutch kool).
- collation (n.)
- late 14c., "act of bringing together," from Old French collation (13c.) "collation, comparison, discussion" (also "a light supper"), from Latin collationem (nominative collatio), noun of action from collatus, irregular past participle of conferre "to bring together" (see collate). The word has had many meanings over the centuries. As the title of a popular 5c. religious work by John Cassian, "Collation" was sometimes translated into Old English as Þurhtogenes.
- comity (n.)
- early 15c., "association," from French comité, from Latin comitas "courtesy, friendliness, kindness, affability," from comis "courteous, friendly, kind," which is of uncertain origin. Meaning "courtesy" in English is from 1540s. Phrase comity of nations attested from 1862: "The obligation recognized by civilized nations to respect each other's laws and usages as far as their separate interests allow."
- basket case (n.)
- 1919, American English, originally a reference to rumors of quadriplegics as a result of catastrophic wounds suffered in World War I (the military vehemently denied there were any such in its hospitals), from basket (n.) + case (n.2). Probably literal, i.e., stuck in a basket, but basket had colloquial connotations of poverty (begging) and helplessness long before this. Figurative sense of "person emotionally unable to cope" is from 1921.
- awn (n.)
- "bristly fibers on grain of plants," c. 1300, from Old Norse ögn, from Proto-Germanic *agano (source also of Old English egenu, Old High German agana, German Ahne, Gothic ahana), from PIE *ak-ona- (source also of Sanskrit asani- "arrowhead," Greek akhne "husk of wheat," Latin acus "chaff," Lithuanian akuotas "beard, awn"); suffixed form of PIE root *ak- "sharp" (see acrid).
- backfire (n.)
- 1839, American English, originally "a fire deliberately lit ahead of an advancing prairie fire to deprive it of fuel," from back (adj.) + fire (n.). As a verb in this sense, recorded from 1886. The meaning "premature ignition in an internal-combustion engine" is first recorded 1897. Of schemes, plans, etc., "to affect the initiator rather than the intended object" it is attested from 1912, a figurative use from the accidental back-firing of firearms.
- Bahamas
- islands discovered by Columbus in 1492, settled by English in 1648, long after the native population had been wiped out by disease or carried off into slavery; the name is said to be from Spanish baja mar "low sea," in reference to the shallow water here, but more likely represents a local name, Guanahani, whose origin had been lost and whose meaning has been forgotten.
- lobbyist (n.)
- 1863, American English, from lobby (n.) in the political sense + -ist.
[A] strong lobbyist will permit himself to lose heavily at the poker-table, under the assumption that the great Congressman who wins the stake will look leniently upon the little appropriation he means to ask for. [George A. Townsend, "Events at the National Capital and the Campaign of 1876," Hartford, Conn., 1876]
- Luna (n.)
- late 14c. "moon," also an alchemical name for "silver;" from Latin luna "moon, goddess of the moon," from *leuksna- (source also of Old Church Slavonic luna "moon," Old Prussian lauxnos "stars," Middle Irish luan "light, moon"), from the same source as lux, lumen "light," lucere "to shine" (see light (n.)). The luna moth (1841, American English) so called for the crescent-shaped markings on its wings. Lunarian (1708) was an early word for "inhabitant of the moon."
- matter-of-fact
- also matter of fact, 1570s as a noun, originally a legal term (translating Latin res facti), "that portion of an enquiry concerned with the truth or falsehood of alleged facts," opposed to matter of law. As an adjective from 1712. Meaning "prosaic, unimaginative" is from 1787. Related: Matter-of-factly; matter-of-factness. German Tatsache is said to be a loan-translation of the English word.
- looker (n.)
- Old English locere "one engaged in looking," agent noun from look (v.). Meaning "one who watches over" is from c. 1300; that of "one who has a certain appearance" is late 15c. Slang meaning "attractive woman" attested from 1893; good-looker is attested from 1866 of both women and horses. Looker-in (1927) was an early word for "television viewer."
- manhood (n.)
- early 13c., "state of being human," from man (n.) + -hood. Meanings "state of being an adult male," also "manliness," are from late 14c. Similar words in Old English were less explicitly masculine: manscipe "humanity, courtesy," literally "man-ship;" mennisclicnes "state of man, humanity, humaneness, human nature." The more "manly" word was werhad "male sex, virility, manhood" (see first element in werewolf).
- bitch (v.)
- "to complain," attested at least from 1930, perhaps from the sense in bitchy, perhaps influenced by the verb meaning "to bungle, spoil," which is recorded from 1823. But bitched in this sense seems to echo Middle English bicched "cursed, bad," a general term of opprobrium (as in Chaucer's bicched bones "unlucky dice"), which despite the hesitation of OED, seems to be a derivative of bitch (n.).
- Ottawa
- Canadian capital, founded 1827 as Bytown, named for English officer John By, who oversaw construction of the canal there; renamed 1854, when it became capital, for the Ottawa River, which took its name from the Algonquian people who lived in Michigan and Ontario. Their name is said to be from adawe "to trade."
- gentleman (n.)
- c. 1200, perhaps mid-12c., "well-born man, man of good family or birth," also extended to Roman patricians and ancient Greek aristocrats, from gentle + man (n.); the compound probably is modeled on Old French gentilhomme (the English gentleman itself was borrowed into French in 18c.).
Given specific uses in late Middle English (small gentleman, gentleman-of-arms, gentleman-usher, etc.), hence in England the word often meant any man above the social rank of a yeoman, including the nobility, but it was sometimes restricted to those who bear a coat of arms but not a title; in U.S., "man of property, not engaged in business or a profession" (1789). The English word from the beginning also had a special sense "nobleman whose behavior conforms to the ideals of chivalry and Christianity," and gentleman came to be used loosely for any man of good breeding, courtesy, kindness, honor, strict regard for the feelings of others, etc.
The Gentleman is always truthful and sincere; will not agree for the sake of complaisance or out of weakness ; will not pass over that of which he disapproves. He has a clear soul, and a fearless, straightforward tongue. On the other hand he is not blunt and rude. His truth is courteous; his courtesy, truthful; never a humbug, yet, where he truthfully can, he prefers to say pleasant things. [J.R. Vernon, "Contemporary Review," 1869]
Eventually, in polite use, it came to mean a man in general, regardless of social standing. Related: Gentlemen. Gentleman's agreement is first attested 1929. Gentleman farmer recorded from 1749, "A man of means who farms on a large scale, employs hands, and does little or none of the work himself" [Craigie, "Dictionary of American English"].
- Gemini (n.)
- zodiac constellation, late Old English, from Latin gemini (plural of adjective geminus) "twins" (see geminate). Formerly also spelled gemeny, gemony, jeminy, etc. The twins are Castor and Pollux in Latin, which also are the names of the two brightest stars in the constellation; for their Greek name see Dioscuri. Meaning "a person born under the sign of Gemini" is recorded from 1894. As an oath, from 1660s (also found in Dutch and German), perhaps a corruption of Jesu (compare jiminy).
- golden (adj.)
- c. 1300, "made of gold," from gold (n.) + -en (2); replacing Middle English gilden, from Old English gyldan. Gold is one of the few Modern English nouns that form adjectives meaning "made of ______" by adding -en (as in wooden, leaden, waxen, olden); those that survive often do so in specialized senses. Old English also had silfren "made of silver," stænen "made of stone," etc.
From late 14c. as "of the color of gold." Figurative sense of "excellent, precious, best, most valuable" is from late 14c.; that of "favorable, auspicious" is from c. 1600. Golden mean "avoidance of excess" translates Latin aurea mediocritas (Horace). Golden age "period of past perfection" is from 1550s, from a concept found in Greek and Latin writers; in sense of "old age" it is recorded from 1961. San Francisco Bay's entrance channel was called the Golden Gate by John C. Fremont (1866). The moralistic golden rule earlier was the golden law (1670s).
Whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them [Matt. vii:12]
Do not do unto others as you would that they should do unto you. Their tastes may not be the same. [George Bernard Shaw, 1898]
- given (adj.)
- late 14c., "allotted, predestined," past participle adjective from give (v.). From 1560s as "admitted, supposed, allowed as a supposition." From late 14c. as "disposed, addicted." Middle English also had a noun give, yeve "that which is given or offered freely." The modern noun sense of "what is given, known facts" is from 1879. Given name (1827) so called because given at baptism.
- glaive (v.)
- late 13c., used in Middle English of various weapons, especially ones with a long shaft ending in a point or an attached blade, from Old French glaive "lance, spear, sword" (12c.), also figuratively used for "violent death," probably from Latin gladius "sword" (see gladiator); influenced by Latin clava "knotty branch, cudgel, club," related to clavus "nail."
- groovy (adj.)
- 1850, "pertaining to a groove," from groove (n.) + -y (2). Slang sense of "first-rate, excellent" is 1937, American English, from jazz slang phrase in the groove (1932) "performing well (without grandstanding)." As teen slang for "wonderful," it dates from c. 1941; popularized 1960s, out of currency by 1980. Earlier colloquial figurative sense was "having a tendency to routine, inclined to a specialized and narrow way of life or thought" (1882). Related: Grooviness.
- hade (n.)
- "person; state, condition," Old English had "person, individual, character, individuality; condition, state, nature; sex, race, family, tribe;" see -hood. Obsolete after 14c. Cognate with Old Saxon hed "condition, rank, Old Norse heiðr "honor, dignity," Old High German heit, Gothic haidus "way, manner."
- hoe-cake (n.)
- also hoecake, 1745, American English, said to be so called because it originally was baked on the broad thin blade of a cotton-field hoe (n.). "In the interior parts of the country, where kitchen utensils do not abound, they are baked on a hoe; hence the name" [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848].
- haver (n.1)
- "oats," Northern English, late 13c., probably from Old Norse hafre, from Proto-Germanic *habron- (source also of Old Norse hafri, Old Saxon havoro, Dutch haver, Old High German habaro, German Haber, Hafer). Buck suggests it is perhaps literally "goat-food" and compares Old Norse hafr "he-goat." "Haver is a common word in the northern countries for oats." [Johnson]
- harbor (v.)
- Old English herebeorgian "take up quarters, lodge, shelter oneself" (cognate with Old Norse herbergja, Old High German heribergon, Middle Dutch herbergen), verbal formation from here-beorg "lodgings, quarters" (see harbor (n.)). Meaning "give shelter to, protect" is from mid-14c. Figuratively, of thoughts, etc., from late 14c. Related: Harbored; harboring.
- hallo (interj.)
- shout to call attention, 1781, earlier hollo, holla (see hello). "Such forms, being mere syllables to call attention, are freely varied for sonorous effect" [Century Dictionary]. Old English had ea la. Halow as a shipman's cry to incite effort is from mid-15c.; Halloo as a verb, "to pursue with shouts, to shout in the chase," is from late 14c. Compare also harou, cry of distress, late 13c., from French.
- halt (v.2)
- "to walk unsteadily, move with a limping gait," early 14c., from Old English haltian (Anglian), healtian (West Saxon), "to limp, be lame; to hesitate," from Proto-Germanic *halton (source also of Old Saxon halton, Middle Dutch halten, Old High German halzen), derivative verb from the source of halt (adj.). Figurative use from early 15c. Related: Halted; halting.
- hang out (v.)
- c. 1400, intransitive (as of the tongue, from the mouth); transitive use by 1560s; see hang (v.) + out (adv.). Colloquial meaning "to be found" is recorded from 1811, "in allusion to the custom of hanging out a sign or 'shingle' to indicate one's shop and business" [Century Dictionary]. As a noun (often hangout) "residence, lodging" attested from 1893; earlier "a feast" (1852, American English).
- guilty (adj.)
- Old English gyltig "offending, delinquent, criminal," from gylt (see guilt (n.)). In law, "that has committed some specified offense," late 13c. Of conscience, feelings, etc., 1590s. Meaning "person who is guilty" is from 1540s. To plead not guilty is from 15c.; to plead guilty is 19c., though, as OED notes, "Guilty is technically not a plea, but a confession." Related: Guiltily; guiltiness.
- handful (n.)
- Old English handful "as much as can be held in the open hand;" see hand (n.) + -ful. Also a linear measurement of four inches, a handbreadth (early 15c.). Meaning "a small portion or part" is from mid-15c. Figurative meaning "as much as one can manage" is from 1755; figurative expression have (one's) hands full "have enough to do" is from late 15c. Plural handfulls. Similar formation in German handvoll, Danish haanfuld.
- hostelry (n.)
- late 14c. (as a surname from early 14c.), from Old French ostelerie, hostelerie "house, guest-house; kitchen; hospice, almshouse" (12c., Modern French hôtellerie), from hostel "house, home" (see hostel). Rare in modern English before Scott. Alternative hostry (from Old French hosterie, from hoste) was in use late 14c. through 18c. Tindale, in Luke ii, has "There was no roome for them with in, in the hostrey" [1526].
- Hong Kong
- former British colony in China, from Cantonese pronunciation of Chinese Xianggang, literally "fragrant port." Perhaps so called from the scent of incense factories or opium cargoes, or from the semi-fresh waters of the bay. The Cantonese word hong, literally "row, series" was the general English term for foreign trading establishments in China (warehouse viewed as a row of rooms).
- humorous (adj.)
- early 15c., "relating to the body humors," a native formation from humor (n.), or else from Middle French humoreux "damp," from Old French humor. In Shakespeare also "whimsical, full of fancies" (1580s); "ill-humored, peevish, moody" (c. 1600). The meaning "funny, exciting laughter" dates from 1705 in English. Related: Humorously; humorousness.
- hove (v.1)
- mid-13c., of birds, "remain suspended in air;" also generally, "to float, rise to the surface;" from c. 1300 as "wait in readiness or expectation;" late 14c. as "loom protectively over," also figurative, of unknown origin. In Middle English often of ships at anchor, standing off a coast. Common 13c.-16c., then superseded by its derivative, hover (v.)).
- innervate (v.)
- "stimulate through the nerves," 1870, a back-formation from innervation "sending of a stimulus through the nerves" (1828), which is perhaps modeled on French innervation; see in- (2) "in" + nerve (n.) + -ate. Related: Innervated. Earlier in English the same word (but from the other in-) meant "to lose feeling or sensation" (1848), and, as an adjective, "without feeling" (1737). Innervation in psychology is from 1880, translated from German Innervationsgefühl.
- iso-
- before vowels often is-, word-forming element meaning "equal, similar, identical; isometric," from Greek isos "equal to, the same as; equally divided; fair, impartial (of persons); even, level (of ground)," as in isometor "like one's mother." In English used properly only with words of Greek origin; the Latin equivalent is equi- (see equi-).
- impotence (n.)
- early 15c., "physical weakness," also "poverty," from Old French impotence "weakness" (13c.), from Latin impotentia "lack of control or power," from impotentem "lacking control, powerless" (see impotent). In reference to a complete want of (male) sexual potency, from c. 1500. The figurative senses of the word in Latin were "violence, fury, unbridled passion," via the notion of "want of self-restraining power," and these sometimes were used in English. Related: Impotency.
- infancy (n.)
- late 14c., "condition of babyhood," also "childhood, youth," from Anglo-French enfaunce and directly from Latin infantia "early childhood," from infantem "young child," literally "one unable to speak" (see infant). Restriction to the earliest months of life is a return to the etymological sense of the word but is a recent development in English. In old legal language it meant "condition of being a minor" and could mean any age up to 21.
- intention (n.)
- late 14c., entencioun, "purpose, design, aim or object; will, wish, desire, that which is intended," from Old French entencion "intent, purpose, aspiration; will; thought" (12c.), from Latin intentionem (nominative intentio) "a stretching out, straining, exertion, effort; attention," noun of action from intendere "to turn one's attention," literally "to stretch out" (see intend). Also in Middle English "emotion, feelings; heart, mind, mental faculties, understanding."
- interference (n.)
- 1783, "intermeddling," from interfere on model of difference, etc. In physics, in reference to the mutual action of waves on each other, from 1802, coined in this sense by English scientist Dr. Thomas Young (1773-1829). Telephoning (later broadcasting) sense is from 1887. In chess from 1913; in U.S. football from 1894.
- jealousy (n.)
- c. 1200 in reference to sexual possessiveness and suspicion, from Old French jalousie "enthusiasm, love, longing; jealousy" (12c.), from jalos "keen, zealous; avaricious; jealous" (see jealous). Also sometimes in Middle English in a sense "solicitude, carefulness, regard," the connecting notion being "watchfulness." Meaning "zeal, fervor, devotion" is from late 14c.
- Joan
- fem. proper name, Middle English Joan, Jone, variants of Jean, Jane, from Medieval Latin Joanna, fem. of Late Latin Joannes (see John). Often 17c.-18c. used as a generic name for a female rustic, or with Darby as the characteristic names of an old, happily married couple (1735). Among U.S. births, a top 10 name for girls born between 1930 and 1937.
- journeyman (n.)
- "qualified worker at a craft or trade who works for wages for another" (a position between apprentice and master), early 15c., from journey (n.), preserving the etymological sense of the word ("a day"), + man (n.). Deprecatory figurative sense of "hireling, drudge" is from 1540s. Its American English colloquial shortening jour (adj.) is attested from 1835.
- Kate
- fem. proper name, pet form of Katherine. In World War II it was the Allies' nickname for the standard type of torpedo bomber used by the Imperial Japanese Navy. Kate Greenaway in reference to a style of children's clothing is from 1902, from the work of the English illustrator of children's books who was very popular c. 1880.
- kinsman (n.)
- "man of the same race or family; one related by blood," c. 1200, kenesmen, from late Old English cynnes mannum; see kin + man. Kinswoman is recorded from c. 1400. "The word is commonly and properly used only of a relative by blood, in contradistinction to relatives by marriage, who are properly termed affines" [Century Dictionary, 1902].
- nim (v.)
- "to take, to steal" (archaic), Old English niman "to take, accept, receive, grasp, catch" (cognates: Old Frisian nima, Middle Dutch nemen, German nehmen, Gothic niman; see nimble). The native word, replaced by Scandinavian-derived take (v.) and out of use from c. 1500 except in slang sense of "to steal," which endured into 19c.
- rangy (adj.)
- "having a long, slender form" (as an animal suited to ranging), 1845, from range (v.) + -y (2). Also "adapted for ranging" (1868). Of landscapes, "hilly," 1862, Australian English. Related: Ranginess.
As a rule, we hold that the Jersey should be "growthy," deep-flanked, and loose-jointed, and should have, generally, the characteristics which farmers know as "rangy." ["American Agriculturalist," November 1876]
- good-time (adj.)
- 1928, from the noun phrase, from good (adj.) + time (n.). Expression to have a good time "enjoy oneself" attested from 1822; earlier have a good time of it (1771). To make good time "go fast" is from 1838. In Middle English, good time was "prosperous time," also "high time" (that something be done).
- sain (v.)
- "to cross oneself; to mark with the sign of the cross," Old English segnian, from Latin signare "to sign" (in Church Latin "to make the sign of the Cross"); see sign (n.). A common Germanic borrowing, cognate with Old Saxon segnon, Dutch zegenen, Old High German seganon, German segnen "to bless," Old Norse signa.
- shoppe (n.)
- one of several Middle English variations of shop (n.). It appears in Chaucer. Noted by 1918 as an antiquarian affectation in U.S. commercial establishments.
YE EAT SHOPPE
I admit that the name is against it. As a matter of fact, 732 Eighth Avenue is nothing more nor less than a good old-fashioned midnight lunch-room camouflaged by a flossy title. [Helen Worden Erskine, "The Real New York," 1933]
- electrocution (n.)
- "execution by electricity," 1889, American English; noun of action from electrocute. Meaning "any death by electricity" is from 1897.
Electrocution, unless better performed than in the first instance, is a retrograde step rather than the contrary. The preliminary arrangements: the shaving of the head, the cutting of the clothing, the strapping in a chair, add much to the horror of the occasion. It is safe to say that electrocution is not the coming method of execution. ["The Medical Era," vol. vii, no. 9, Sept. 1890]